memrootじしょ
英和翻訳
record low
record low
/ˈrɛkərd loʊ/
レコードロー
1.
観測史上最低の数値やレベル。
ある事柄の数値やレベルが、過去の全ての記録や観測期間において最も低い点に達したことを指します。特に経済指標、気温、スポーツの記録などで使用されます。
The
stock
market
plunged
to
a
record
low
last
week.
(株式市場は先週、史上最低水準まで急落しました。)
The stock market
「株式市場」を指します。
plunged to
「~まで急落した」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」つまり「史上最低水準」を意味します。
last week
「先週」という過去の時間を指します。
Unemployment
rates
fell
to
a
record
low
in
July.
(失業率は7月に過去最低を記録しました。)
Unemployment rates
「失業率」を指します。
fell to
「~まで下がった」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」を意味し、ここでは「過去最低」のレベルを指します。
in July
「7月に」という時期を示します。
Temperatures
are
expected
to
drop
to
a
record
low
tonight.
(今夜の気温は記録的な低さになると予想されています。)
Temperatures
「気温」を指します。
are expected to drop to
「~まで下がるだろうと予想されている」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」つまり「史上最低の温度」を意味します。
tonight
「今夜」という時間を指します。
2.
極めて低い、かつてないほどの低水準。
特定の事象が、単に低いだけでなく、人々が通常経験したり予測したりする範囲をはるかに下回る、非常に低い水準であることを強調します。驚きや懸念を伴う場合に使われることが多いです。
Student
enrollment
hit
a
record
low
this
year.
(今年の学生登録者数は過去最低を記録しました。)
Student enrollment
「学生登録者数」を指します。
hit
「達した」「記録した」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」つまり「過去最低」のレベルを指します。
this year
「今年」という期間を指します。
Consumer
confidence
is
at
a
record
low
due
to
the
economic
uncertainty.
(経済の不確実性のため、消費者信頼感は過去最低です。)
Consumer confidence
「消費者信頼感」を指します。
is at
「~の状態にある」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」つまり「過去最低の水準」を意味します。
due to
「~のために」「~が原因で」という意味です。
the economic uncertainty
「経済の不確実性」を指します。
The
company's
profits
plummeted
to
a
record
low
in
the
last
quarter.
(その会社の利益は前期に過去最低まで急落しました。)
The company's profits
「その会社の利益」を指します。
plummeted to
「~まで急落した」という意味です。
a record low
「記録的な低さ」つまり「史上最低水準」を意味します。
in the last quarter
「前期に」という期間を指します。
関連
record high
all-time low
historic low
lowest point
bottom out