memrootじしょ
英和翻訳
push the limit
push the limit
/pʊʃ ðə ˈlɪmɪt/
プッシュ・ザ・リミット
1.
限界を押し上げる、限界に挑戦する、最大限に利用する
既存の枠組みや能力の限界を超えようと努力する様子や、リスクを冒してでも目標達成を目指す意欲を表します。自身の能力や資源を最大限に活用し、さらに上を目指すことを意味します。
We
need
to
push
the
limit
if
we
want
to
win
this
competition.
(この大会で優勝したければ、限界まで挑戦する必要があります。)
We
「私たち」を指します。
need to
「~する必要がある」という意味で、必要性を示します。
push the limit
限界を押し上げる、挑戦するという意味です。
if
「もし~ならば」と条件を示します。
we want to
「~したい」という願望を表します。
win
「勝つ」「優勝する」という意味です。
this competition
「この大会」を指します。
The
athlete
kept
pushing
the
limit,
setting
new
records.
(その選手は限界に挑戦し続け、新記録を打ち立てました。)
The athlete
「その選手」を指します。
kept pushing the limit
「~し続けた」という意味で、限界に挑戦し続けたことを表します。
setting
「~を設立する」「~を打ち立てる」という意味です。
new records
「新記録」を指します。
Innovation
often
requires
pushing
the
limit
of
what's
currently
possible.
(革新はしばしば、現在可能なことの限界を押し広げることを必要とします。)
Innovation
「革新」「技術革新」を指します。
often
「しばしば」「たびたび」という意味で、頻度を表します。
requires
「~を必要とする」という意味です。
pushing the limit
限界を押し広げる、挑戦するという意味です。
of what's currently possible
「現在可能なことの」という範囲を示します。
関連
challenge boundaries
exceed limits
go beyond
break barriers
stretch oneself
reach for the stars