memrootじしょ
英和翻訳
naughtiness
obliquely
naughtiness
/ˈnɔːtinəs/
ノーティネス
1.
子供のいたずらや、やや悪戯っぽい行動や性質。
子供がルールを少し破ったり、予想外の行動をしたりする際に使う言葉です。悪意がなく、むしろその子の活発な性格を示すニュアンスがあります。
His
naughtiness
always
makes
us
laugh.
(彼のいたずら好きはいつも私たちを笑わせる。)
His
彼」の、所有を示す代名詞。
naughtiness
「いたずら」や「わんぱくさ」といった、子供のやや規則破りの行動や性質。
always
「いつも」、常にという意味。
makes
動詞「make」の三人称単数現在形で、ここでは「〜させる」という意味。
us
「私たち」を、「we」の目的格。
laugh
「笑う」という行為。
Despite
her
naughtiness,
she's
a
very
sweet
child.
(いたずらっ子だけど、彼女はとても優しい子だ。)
Despite
「〜にもかかわらず」という意味の前置詞。
her
「彼女」の、所有を示す代名詞。
naughtiness
「いたずら」や「わんぱくさ」といった、子供の行動や性質。
she's
「she is」(彼女は〜である)の短縮形。
a very sweet child
「とても優しい子供」という表現。
The
teacher
had
to
deal
with
the
children's
naughtiness
during
the
field
trip.
(先生は遠足中の子供たちのいたずらに対処しなければならなかった。)
The teacher
「その先生」を指します。
had to deal with
「〜に対処しなければならなかった」という義務と対応を示す表現。
the children's
「その子供たち」の、所有を示す。
naughtiness
「いたずら」や「わんぱくさ」といった行動。
during
「〜の間」という期間を示す前置詞。
the field trip
「その遠足」を指します。
2.
道徳に反する行為や、不適切な振る舞い。
上記の「いたずら」よりも少し深刻な文脈で使われることがあります。特に、性的ないたずらや不適切な行為を指す場合もあります。
The
scandal
revealed
the
CEO's
naughtiness
and
corruption.
(そのスキャンダルはCEOの悪行と腐敗を明らかにした。)
The scandal
「そのスキャンダル」を指します。
revealed
「明らかにした」という意味の動詞「reveal」の過去形。
the CEO's
「そのCEO」の、所有を示す。
naughtiness
ここでは「悪行」や「不品行」を指します。
and
「〜と」、「〜そして」という接続詞。
corruption
「腐敗」や「堕落」という意味。
He
was
disciplined
for
his
naughtiness
in
the
workplace.
(彼は職場での不品行のために処分された。)
He was disciplined
「彼は処分された」という意味の受動態。
for
「〜のために」「〜の理由で」という意味の前置詞。
his
「彼」の、所有を示す代名詞。
naughtiness
ここでは「不品行」や「不正な行為」を指します。
in the workplace
「職場で」という場所を示す表現。
Such
naughtiness
will
not
be
tolerated.
(そのような悪行は容認されない。)
Such
「そのような」という意味の指示形容詞。
naughtiness
「悪行」や「不品行」を指します。
will not be tolerated
「容認されないだろう」という意味の未来形の受動態。
関連
mischief
wickedness
badness
impishness
playfulness
disobedience