memrootじしょ
英和翻訳
mow
mow
/moʊ/
モウ
1.
芝生や草などを刈る。
草や芝生、穀物などを、機械や鎌を使って地際で刈り取る行為全般を指します。
I
need
to
mow
the
lawn
today.
(今日、芝生を刈る必要がある。)
I
「私」という人を指します。
need
「〜する必要がある」「〜を必要とする」という意味です。
to mow
「刈る必要がある」という行為とその必要性を表します。
the lawn
「芝生」を指します。
today
「今日」という時を指します。
He
was
mowing
the
field
when
I
arrived.
(私が到着した時、彼は畑を刈っていた。)
He
「彼」という人を指します。
was mowing
過去のある時点で行っていた「刈る」という動作を表します。
the field
「畑」や「野原」を指します。
when
「〜する時」という接続詞です。
I
「私」という人を指します。
arrived
「到着した」という過去の行為を表します。
She
mows
her
own
grass.
(彼女は自分で草を刈る。)
She
「彼女」という人を指します。
mows
「刈る」という行為を表す現在形です。
her own
「彼女自身の」という意味です。
grass
「草」を指します。
2.
(物を)なぎ倒す、ばったばったと倒す。
草や木のように、多くのものを次々と、あるいは力強く倒す、なぎ倒す様子を表す比喩的な表現です。
The
storm
mowed
down
trees
in
its
path.
(嵐は進路上の木々をなぎ倒した。)
The storm
「その嵐」を指します。
mowed down
「なぎ倒した」という意味の句動詞です。
trees
「木々」を指します。
in its path
「その進路にある」という意味です。
The
machine
gun
mowed
down
the
enemy.
(機関銃は敵をばったばったと倒した。)
The machine gun
「その機関銃」を指します。
mowed down
「ばったばったと倒した」という意味の句動詞です。
the enemy
「敵」を指します。
He
mowed
through
the
competition.
(彼はばったばったと競争相手を倒していった。)
He
「彼」という人を指します。
mowed through
「〜をなぎ倒して進んだ」という意味の句動詞です。
the competition
「競争相手」「競技」を指します。
関連
cut
trim
harvest
scythe
lawnmower
grass
lawn
hay