memrootじしょ
英和翻訳
green tea
green tea
[ˌɡriːn ˈtiː]
グリーンティー
1.
発酵させずに作られた茶葉から淹れた飲み物。特有のさわやかな風味と渋みを持つ。
発酵させない茶葉から作られる、特有のさわやかな風味と渋みを持つ健康的な飲み物です。世界中で愛飲されており、特にアジア文化圏で深く根付いています。
I
usually
drink
green
tea
after
meals.
(私は食後にたいてい緑茶を飲みます。)
I
「私」を指します。
usually
「たいてい」「普段は」という頻度を表します。
drink
「飲む」という行為を表します。
green tea
「緑茶」を指します。
after meals
「食後に」という時を表します。
Do
you
prefer
hot
green
tea
or
iced
green
tea?
(温かい緑茶と冷たい緑茶、どちらがお好みですか?)
Do you prefer
「~がお好みですか」という好みを尋ねる表現です。
hot green tea
「温かい緑茶」を指します。
or
「~か、それとも~か」という選択肢を示す接続詞です。
iced green tea
「冷たい緑茶」を指します。
Green
tea
has
many
health
benefits.
(緑茶には多くの健康上の利点があります。)
Green tea
「緑茶」を指します。
has
「持っている」「備えている」という所有や特徴を表します。
many
「多くの」という量を表します。
health benefits
「健康上の利点」「健康効果」を指します。
2.
発酵処理をしていない茶葉の総称、またはその茶種。
緑茶は、発酵プロセスを経ずに加工された茶葉の品種を指します。これにより、茶葉本来の緑色と豊富な抗酸化物質が保持されます。日本の煎茶や中国の龍井茶などがこれに当たります。
These
green
tea
leaves
are
perfect
for
making
matcha.
(これらの緑茶の茶葉は抹茶を作るのに最適です。)
These
「これらの」という指示代名詞です。
green tea leaves
「緑茶の茶葉」を指します。
are perfect
「完璧である」「最適である」という状態を表します。
for making
「~を作るのに」という目的を表します。
matcha
「抹茶」を指します。
Farmers
are
harvesting
fresh
green
tea
leaves
this
season.
(今シーズン、農家は新鮮な緑茶の茶葉を収穫しています。)
Farmers
「農家の人々」を指します。
are harvesting
「~を収穫している」という現在進行中の行為を表します。
fresh
「新鮮な」という形容詞です。
green tea leaves
「緑茶の茶葉」を指します。
this season
「今シーズン」という時を表します。
The
aroma
of
roasted
green
tea
leaves
is
very
calming.
(焙煎された緑茶の茶葉の香りはとても心を落ち着かせます。)
The aroma
「香り」を指します。
of roasted green tea leaves
「焙煎された緑茶の茶葉の」という部分を説明します。
is very calming
「とても心を落ち着かせる」という状態を表します。
関連
black tea
herbal tea
oolong tea
matcha
jasmine tea
iced tea