memrootじしょ
英和翻訳
go to pieces
go to pieces
/ɡoʊ tə ˈpiːsɪz/
ゴー・トゥー・ピーセズ
1.
精神的に崩壊する、自制心を失う
ストレスや困難な状況に直面し、感情的に不安定になり、通常の機能が維持できなくなる状態を指します。まるで何かが粉々に砕け散るように、精神的な状態が破綻してしまう様子を表します。
After
her
pet
died,
she
completely
went
to
pieces.
(彼女のペットが死んだ後、彼女は完全に精神的に崩壊してしまった。)
After
~の後
her
彼女の
pet
ペット
died,
死んだ、
she
彼女は
completely
完全に
went
行った(ここでは「なった」という意味)
to
~へ
pieces.
バラバラになった(精神的に崩壊した状態)
He
almost
went
to
pieces
when
he
lost
his
job.
(彼は仕事を失ったとき、ほとんど精神的に崩壊しかけた。)
He
彼は
almost
ほとんど
went
行った(ここでは「なった」という意味)
to
~へ
pieces
バラバラになった(精神的に崩壊した状態)
when
~の時
he
彼が
lost
失った
his
彼の
job.
仕事を。
Don't
go
to
pieces
over
such
a
small
mistake.
(そんな些細な間違いで取り乱さないでください。)
Don't
~するな(助動詞doと否定notの短縮形)
go
行く(ここでは「なる」という意味)
to
~へ
pieces
バラバラになった(精神的に崩壊した状態)
over
~について
such
そのような
a
一つの
small
小さな
mistake.
間違い。
2.
バラバラになる、崩壊する
物が機能しなくなったり、構造が壊れてバラバラになる物理的な状態を指します。老朽化や破損などによって、その形や機能が維持できなくなる様子を示します。
The
old
book
started
to
go
to
pieces
after
years
of
use.
(その古い本は何年も使った後、バラバラになり始めた。)
The
その
old
古い
book
本は
started
始めた
to
~すること
go
行く(ここでは「なる」という意味)
to
~へ
pieces
バラバラになった(物理的に崩壊した状態)
after
~の後
years
数年
of
~の
use.
使用。
The
car
is
so
old
it's
about
to
go
to
pieces.
(その車はとても古いので、今にもバラバラになりそうだ。)
The
その
car
車は
is
~である
so
とても
old
古いので
it's
それは(it isの短縮形)
about
~について(ここでは「~しそう」という意味)
to
~すること
go
行く(ここでは「なる」という意味)
to
~へ
pieces.
バラバラになった(物理的に崩壊した状態)
The
ancient
ruins
are
slowly
going
to
pieces.
(その古代遺跡はゆっくりと崩壊している。)
The
その
ancient
古代の
ruins
遺跡は
are
~である
slowly
ゆっくりと
going
行っている(ここでは「なっている」という意味)
to
~へ
pieces.
バラバラになった(物理的に崩壊した状態)
関連
fall apart
break down
crumble
disintegrate
unravel