memrootじしょ
英和翻訳
get away early
get away early
[ɡɛt əˈweɪ ˈɜːrli]
ゲットゥ アウェイ アーリー
1.
予定よりも早く、ある場所から離れること。特に、仕事やイベントなどから早めに退席する場合に用いられます。
職場、学校、イベントなどから、通常の終了時刻や他の人よりも先にその場を去る状況を表します。
I
hope
I
can
get
away
early
from
work
today.
(今日、仕事から早く帰れるといいな。)
I
「私」を指します。
hope
「~だといいと思う」「~を願う」という意味です。
I can
「私が~できる」という意味です。
get away early
「早く帰る」「早く離れる」という意味です。
from work
「仕事から」という意味です。
today
「今日」という意味です。
Let's
try
to
get
away
early
before
the
traffic
gets
bad.
(交通状況が悪くなる前に、早く出発しよう。)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
try to
「~しようと試みる」という意味です。
get away early
「早く出発する」「早く離れる」という意味です。
before
「~の前に」という意味です。
the traffic
「交通」を指します。
gets bad
「悪くなる」という意味です。
She
managed
to
get
away
early
from
the
party
without
anyone
noticing.
(彼女は誰にも気づかれずにパーティーを早く抜け出すことができた。)
She
「彼女」を指します。
managed to
「なんとか~した」「どうにか~できた」という意味です。
get away early
「早く抜け出す」「早く離れる」という意味です。
from the party
「パーティーから」という意味です。
without anyone noticing
「誰も気づかずに」という意味です。
2.
何らかの責任や困難な状況から、予定よりも早く、または無事に逃れること。
何らかの義務や困難な状況から、素早く解放される、または逃れるニュアンスを含みます。
He
was
lucky
to
get
away
early
from
the
accident
with
only
minor
injuries.
(彼は軽傷だけで事故から早く逃れることができて幸運だった。)
He
「彼」を指します。
was lucky to
「~して幸運だった」という意味です。
get away early
「早く逃れる」「早く解放される」という意味です。
from the accident
「その事故から」という意味です。
with only minor injuries
「軽傷だけで」という意味です。
I
hope
we
can
get
away
early
from
this
meeting.
(この会議を早く切り上げられるといいのですが。)
I hope
「~だといいと思う」という意味です。
we can
「私たちが~できる」という意味です。
get away early
「早く切り上げる」「早く終わらせる」という意味です。
from this meeting
「この会議から」という意味です。
They
tried
to
get
away
early
from
the
trouble,
but
it
followed
them.
(彼らはその問題から早く逃げ出そうとしたが、それは彼らにつきまとった。)
They
「彼ら」を指します。
tried to
「~しようと試みた」という意味です。
get away early
「早く逃げ出す」「早く離れる」という意味です。
from the trouble
「その問題から」という意味です。
but it followed them
「しかし、それは彼らについてきた」という意味です。
関連
leave early
depart early
finish early
slip away
head out early