memrootじしょ
英和翻訳
gems
gems
/dʒɛmz/
ジェムズ
1.
宝石、宝玉
自然界で産出され、美しさ、希少性、耐久性を持つ鉱物で、研磨され装飾品として用いられるものを指します。
She
wears
a
necklace
with
beautiful
gems.
(彼女は美しい宝石のネックレスを身につけています。)
She
話している人以外の女性一人を指します。
wears
服やアクセサリーなどを身につけている状態を表します。
a necklace
首に巻く装飾品の一つで、ここでは一本のネックレスを指します。
with beautiful gems
「美しい宝石で飾られた」という意味で、ネックレスが宝石で飾られていることを示します。
The
crown
was
adorned
with
various
precious
gems.
(その王冠は様々な貴重な宝石で飾られていた。)
The crown
特定の「王冠」を指します。
was adorned
「~で飾られていた」という受動態で、何かが装飾された状態を表します。
with various precious gems
「様々な貴重な宝石で」という意味で、装飾に使われた素材の種類を示します。
These
are
rare
gems
from
the
deep
mines.
(これらは深い鉱山から採れた珍しい宝石です。)
These
話し手の近くにある複数のもの、ここでは複数の宝石を指します。
are rare gems
「珍しい宝石である」という状態を表します。
from the deep mines
「深い鉱山から」という意味で、宝石の産地を示します。
2.
逸品、珠玉、素晴らしいもの(人)
質や価値が非常に高く、稀に見るほど素晴らしいと評価される人や物を指します。
This
old
bookstore
is
a
hidden
gem
in
the
city.
(この古い書店は街の隠れた名所です。)
This old bookstore
話し手の近くにある特定の「古い書店」を指します。
is a hidden gem
「隠れた逸品(素晴らしい場所)」であることを表します。まだ多くの人に知られていないが、価値が高いことを示します。
in the city
「その街の中に」という意味で、場所を示します。
Her
performance
was
an
absolute
gem.
(彼女のパフォーマンスはまさに珠玉の出来栄えだった。)
Her performance
特定の女性が披露した「演技」や「演奏」などを指します。
was an absolute gem
「全くもって珠玉(素晴らしいもの)だった」という意味で、そのパフォーマンスが非常に優れていたことを強調します。
Finding
such
a
loyal
friend
is
a
real
gem.
(そんなに忠実な友人を見つけるのは本当に貴重なことだ。)
Finding
「見つけること」という行為を指します。
such a loyal friend
「そのような忠実な友人」という意味で、友人の性質を強調します。
is a real gem
「本当に貴重なことである」という意味で、その友人を見つけることがいかに価値のあることかを示します。
関連
jewels
precious stones
treasures
masterpieces
pearls
valuables
finds