memrootじしょ
英和翻訳
fundamental law
fundamental law
/ˌfʌndəˈmɛntəl ˈlɔː/
ファンダメンタル・ロー
1.
あるシステムや国家の基礎となる、最も重要な法律や原則。
国や組織の根幹をなし、その仕組みや運営の基本原則を定める法規を指します。憲法などがこれに該当することが多いです。
The
Constitution
is
the
fundamental
law
of
the
land.
(憲法はその国の基本法である。)
The Constitution
「憲法」という、国の最高法規を指します。
is
「~である」という存在や同一性を示します。
the fundamental law
「最も基本的な法」を意味し、他の法規の根拠となるものを指します。
of the land
「その国・土地の」という意味で、適用される範囲を示します。
Respect
for
human
rights
is
a
fundamental
law
in
a
democratic
society.
(人権の尊重は民主主義社会における基本原則である。)
Respect for human rights
「人権の尊重」を意味します。
is
「~である」という関係を示します。
a fundamental law
「基本的な法、原則」を意味し、その社会の根幹をなす考えを示します。
in a democratic society
「民主主義社会において」という意味で、適用される状況や場所を示します。
Every
citizen
must
abide
by
the
fundamental
laws.
(すべての市民は基本法を遵守しなければならない。)
Every citizen
「すべての市民」を意味します。
must abide by
「~を遵守しなければならない」という義務を示します。
the fundamental laws
「基本的な法規」を意味し、複数の根幹となる法を指します。
2.
特に、国家の憲法やそれに類する最上位の成文法を指す。
「fundamental law」という表現が、具体的にその国の憲法(Constitution)を指す場合によく用いられます。単なる「基本原則」というより、法典としての位置づけが強いニュアンスです。
The
new
government
vowed
to
uphold
the
fundamental
law.
(新政府は基本法(憲法)を堅持することを誓った。)
The new government
「新政府」を意味します。
vowed to uphold
「~を堅持することを誓った」という決意を示します。
the fundamental law
「その基本法」、文脈によっては憲法を指す場合が多いです。
Amendments
to
the
fundamental
law
require
a
two-thirds
majority.
(基本法(憲法)の改正には3分の2の賛成が必要だ。)
Amendments to
「~への改正、修正」を意味します。
the fundamental law
「その基本法」、特に憲法改正の文脈で使われます。
require
「~を必要とする」という意味です。
a two-thirds majority
「3分の2の多数」を意味します。
The
ruling
is
based
on
the
fundamental
law.
(その裁定は基本法(憲法)に基づいている。)
The ruling
「その裁定、判決」を意味します。
is based on
「~に基づいている」という根拠を示します。
the fundamental law
「その基本法」で、判断の根拠となる最上位の法を指します。
関連
constitution
basic law
supreme law
governing principles
charter