memrootじしょ
英和翻訳
discontinue relations
discontinue relations
/ˌdɪskənˈtɪnjuː rɪˈleɪʃənz/
ディスコンティニュー リレイションズ
1.
関係を絶つ、交流をやめる
これまで続いていた人や組織との関わりや交流を意図的に終わらせる、断ち切るというイメージです。公式な文脈や、個人的な関係においても強い意志を持って関係を終了させるニュアンスで使われます。
They
decided
to
discontinue
relations
after
the
argument.
(彼らは口論の後、関係を絶つことにした。)
They
「彼ら」「彼女ら」「それら」など複数の人や物を指します。
decided to
「~することに決めた」という意思決定を表します。
discontinue relations
「関係を絶つ」「交流をやめる」という状態変化を表します。
after the argument.
「その口論の後で」という時点や理由を示します。
The
company
will
discontinue
relations
with
that
supplier.
(その会社はその供給業者との関係を絶つだろう。)
The company
「その会社」という特定の組織を指します。
will
「~するだろう」という未来の行動を示します。
discontinue relations
「関係を絶つ」「交流をやめる」という状態変化を表します。
with that supplier.
「その供給業者との」という対象を示します。
He
had
to
discontinue
relations
for
his
own
good.
(彼は自分のために関係を絶たなければならなかった。)
He
「彼」という特定の男性を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要性を示します。
discontinue relations
「関係を絶つ」「交流をやめる」という状態変化を表します。
for his own good.
「彼自身のため」「彼のため」という理由や目的を示します。
2.
(国交などを)断絶する
特に国家間の外交関係や正式な提携関係を、政治的または公式な理由により完全に終了させる、断絶するというイメージです。個人的な関係よりも公式な、あるいは深刻な文脈で使われることが多いです。
The
two
countries
decided
to
discontinue
relations
due
to
political
disputes.
(両国は政治紛争のため、国交を断絶することを決定した。)
The two countries
「その二国」という特定の国々を指します。
decided to
「~することに決めた」という意思決定を表します。
discontinue relations
「関係を絶つ」「(この場合は国交を)断絶する」という状態変化を表します。
due to political disputes.
「政治的な紛争が原因で」という理由を示します。
Threats
were
made
to
discontinue
relations
if
the
demands
were
not
met.
(要求が満たされなければ、国交を断絶するという脅迫があった。)
Threats were made to
「~するぞと脅迫された」という脅迫があったことを示します。
discontinue relations
「関係を絶つ」「(この場合は国交を)断絶する」という状態変化を表します。
if the demands were not met.
「もし要求が満たされなければ」という条件を示します。
The
ambassador
was
recalled,
signaling
a
move
to
discontinue
relations.
(大使が呼び戻され、国交断絶への動きを示唆した。)
The ambassador
「その大使」という特定の役職者を指します。
was recalled, signaling a move to
「呼び戻され、~への動きを示唆した」という状況とその意味合いを示します。
discontinue relations.
「関係を絶つ」「(この場合は国交を)断絶する」という状態変化を表します。
関連
sever relations
break off relations
cut ties
end communication
terminate relationship
disengage