memrootじしょ
英和翻訳
contingent on
contingent on
/kənˈtɪndʒənt ɒn/
コンティンジェント オン
1.
何かが別のものに依存している状態、または条件付きである状態。
ある結果や状況が、別の特定の条件や出来事によって決定される、またはそれに依存している状態を表す際に使用されます。未来の出来事や不確定な要素に左右される関係性を示唆します。
Payment
is
contingent
on
successful
completion
of
the
project.
(支払いはプロジェクトの成功裏の完了次第となります。)
Payment
「支払い」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
successful completion
「成功裏の完了」を指します。
of the project
「そのプロジェクトの」を指します。
Your
promotion
is
contingent
on
meeting
your
sales
targets.
(あなたの昇進は、あなたが営業目標を達成することにかかっています。)
Your promotion
「あなたの昇進」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
meeting your sales targets.
「あなたの営業目標達成」を指します。
The
release
of
the
data
is
contingent
on
approval
from
the
committee.
(そのデータの公開は、委員会からの承認次第です。)
The release
「解放」「公開」を指します。
of the data
「そのデータの」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
approval
「承認」を指します。
from the committee.
「委員会からの」を指します。
2.
予測不可能または不確実な何かに依存する、偶発的な状態。
ある事柄が、まだ確定していない、あるいは予測が難しい外部の要因によって左右される様子を描写します。不確実性や偶発性が伴う関係性を示します。
His
travel
plans
are
contingent
on
the
weather.
(彼の旅行計画は天気次第です。)
His travel plans
「彼の旅行計画」を指します。
are
「~である」という状態を表す動詞です。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
the weather.
「天気」を指します。
The
budget
is
contingent
on
future
funding.
(その予算は今後の資金調達にかかっています。)
The budget
「予算」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
future funding.
「将来の資金調達」を指します。
Success
is
often
contingent
on
factors
outside
our
control.
(成功はしばしば、私たちの制御を超えた要因にかかっています。)
Success
「成功」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
often
「しばしば」という頻度を表します。
contingent on
「~次第である」「~に依存している」「~を条件としている」という意味の熟語です。
factors outside our control.
「私たちの制御を超えた要因」を指します。
関連
dependent on
conditional upon
subject to
rely on
hinge on