memrootじしょ
英和翻訳
cloudburst
cloudburst
[klaʊdbəːrst]
クラウドバースト
1.
突然の、非常に激しい雨。
急に降る非常に強い雨を指します。特に積乱雲などから短時間で大量に降る雨のことです。日本語の「ゲリラ豪雨」に近いニュアンスで使われます。
We
got
caught
in
a
sudden
cloudburst.
(私たちは突然のゲリラ豪雨に見舞われた。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
got caught
「~に捕まる」「~に見舞われる」という意味で、ここでは雨に遭遇した状態を表します。
in
「~の中に」という意味の前置詞で、ここでは「~の状態の中にいる」ことを示します。
a sudden cloudburst
「突然のクラウドバースト(ゲリラ豪雨)」を指します。
The
city
experienced
a
cloudburst
that
caused
widespread
flooding.
(その都市は、広範囲にわたる洪水を発生させたゲリラ豪雨に見舞われた。)
The city
「その都市」を指します。
experienced
「~を経験した」という動詞です。
a cloudburst
「クラウドバースト(ゲリラ豪雨)」を指します。
that caused
直前の名詞(a cloudburst)を修飾し、「~を引き起こした」という意味です。
widespread flooding
「広範囲にわたる洪水」を指します。
A
cloudburst
can
happen
very
quickly.
(ゲリラ豪雨はあっという間に発生することがある。)
A cloudburst
「クラウドバースト(ゲリラ豪雨)」を指します。
can
「~することができる」「~の可能性がある」という意味の助動詞です。
happen
「起こる」「発生する」という意味の動詞です。
very quickly
「非常に速く」「あっという間に」という意味です。
2.
(比喩的に)突然の激しい感情の噴出。
雨が急に激しく降る様子から転じて、感情や言葉などが突然激しく噴出する様子を表す比喩的な表現です。
There
was
a
cloudburst
of
anger
from
him.
(彼から怒りの感情が突然噴出した。)
There was
「~があった」「~が存在した」という意味の表現です。
a cloudburst
ここでは比喩的に「感情の爆発」を指します。
of anger
「怒りの~」という意味で、cloudburstが怒りに関するものであることを示します。
from him
「彼から」という意味で、感情の噴出が誰から起こったかを示します。
Her
speech
was
followed
by
a
cloudburst
of
questions.
(彼女のスピーチの後、質問が一斉に浴びせられた。)
Her speech
「彼女のスピーチ」を指します。
was followed
「~の後に続いた」という意味の受動態の表現です。
by
ここでは受動態の行為者を示し、「~によって」という意味です。
a cloudburst
ここでは比喩的に「質問の集中」を指します。
of questions
「質問の~」という意味で、cloudburstが質問に関するものであることを示します。
He
had
a
sudden
cloudburst
of
tears.
(彼は突然、涙が止まらなくなった。)
He had
「彼は持っていた」「彼は~の状態になった」という意味です。
a sudden cloudburst
「突然の感情の爆発」を指します。
of tears
「涙の~」という意味で、cloudburstが涙に関するものであることを示します。
関連
downpour
torrential rain
flash flood
deluge
thunderstorm
shower
burst
outburst