memrootじしょ
英和翻訳
central business district
central business district
/ˈsɛntrəl ˈbɪznəs ˈdɪstrɪkt/
セントラル・ビジネス・ディストリクト
1.
都市の中心部にある、商業やビジネス機能が集中したエリア。
都市の中心部にある、商業施設、オフィスビル、金融機関などが集中しているエリアを指します。CBDと略されることもあります。昼間はビジネスパーソンが多く活気がありますが、夜間や休日は静かになる傾向があります。
Many
large
corporations
have
their
headquarters
in
the
central
business
district.
(多くの大企業が中心業務地区に本社を置いています。)
Many large corporations
「多くの大企業」を指します。
have
「〜を持っている」「〜を置いている」という状態や所有を表します。ここでは本社を置いていることを表します。
their headquarters
「彼らの本社」を指します。
in
場所を表す前置詞で、「〜の中に」「〜で」という意味です。
the central business district
都市の中心業務地区を指します。
.
文の終わりを示します。
Property
prices
are
usually
high
in
the
central
business
district.
(中心業務地区では通常、不動産価格が高いです。)
Property prices
「不動産価格」を指します。
are usually high
「通常高い」という意味です。
in the central business district
中心業務地区で、という意味です。
.
文の終わりを示します。
The
central
business
district
is
often
busy
during
weekdays.
(中心業務地区は平日によく賑わっています。)
The central business district
その中心業務地区を指します。
is often busy
「しばしば賑わっている」「しばしば忙しい」という意味です。
during weekdays
「平日の間」という意味です。
.
文の終わりを示します。
2.
CBD(略称)
central business districtはしばしばCBDと略されます。特に口語や非公式な場面でよく使われます。この略称も同じエリアを指します。
The
city's
CBD
is
undergoing
a
major
redevelopment.
(その都市のCBDは大規模な再開発が行われています。)
The city's CBD
その都市の中心業務地区(CBD)を指します。
is undergoing
「〜 undergoing 〜」で「〜を経験している」「〜が行われている最中である」という意味です。ここでは再開発が行われていることを表します。
a major redevelopment
「大規模な再開発」を指します。
.
文の終わりを示します。
We're
meeting
in
the
CBD
tomorrow.
(明日、CBDで会う予定です。)
We're meeting
「私たちは会う予定です」「私たちは会います」という意味です。
in the CBD
中心業務地区(CBD)で、という意味です。
tomorrow
「明日」という意味です。
.
文の終わりを示します。
Finding
parking
is
difficult
in
the
CBD.
(CBDで駐車場所を見つけるのは難しいです。)
Finding parking
「駐車場所を見つけること」を指します。
is difficult
「難しい」という意味です。
in the CBD
中心業務地区(CBD)で、という意味です。
.
文の終わりを示します。
関連
downtown
city center
financial district
commercial area
business park
urban core