memrootじしょ
英和翻訳
carrying a baby
carrying a baby
/ˈkæriɪŋ ə ˈbeɪbi/
キャリング ア ベイビー
1.
赤ん坊を抱いて運ぶこと。
物理的に赤ちゃんを腕に抱えたり、おんぶしたりして運んでいる状態を指します。親や保護者が子供の世話をする一般的な行為です。
She
was
carrying
a
baby
in
her
arms.
(彼女は腕に赤ん坊を抱えていた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was carrying
「~を運んでいた」「~を抱えていた」という過去の継続的な行動を表します。
a baby
不特定の「一人の赤ん坊」を指します。
in her arms
「彼女の腕の中で」という場所を表します。
He's
used
to
carrying
a
baby
while
doing
chores.
(彼は家事をしながら赤ん坊を抱くことに慣れている。)
He's
「He is」の短縮形で、「彼」という男性を指します。
used to
「~することに慣れている」という意味の表現です。
carrying a baby
「赤ん坊を抱くこと」という行動を指します。
while
「~している間に」「~しながら」という同時進行を表します。
doing chores
「家事をする」という意味です。
The
mother
carefully
carrying
a
baby
down
the
stairs.
(母親は慎重に赤ん坊を抱いて階段を降りていた。)
The mother
特定の「母親」を指します。
carefully
「慎重に」という副詞です。
carrying a baby
「赤ん坊を抱いている」という状態や行動を表します。
down the stairs
「階段を下へ」という方向と場所を表します。
2.
妊娠している。
女性が妊娠している状態を指す、やや比喩的または婉曲な表現として使われることがあります。
She's
carrying
a
baby,
due
next
month.
(彼女は妊娠していて、来月出産予定だ。)
She's
「She is」の短縮形で、「彼女」という女性を指します。
carrying a baby
「赤ん坊を宿している」、つまり「妊娠している」という意味です。
due
「~する予定である」という意味です。
next month
「来月」という時期を表します。
I
heard
she's
carrying
a
baby
again.
(彼女がまた妊娠したと聞いたよ。)
I heard
「~と聞いた」という伝聞を表します。
she's
「she is」の短縮形で、「彼女」という女性を指します。
carrying a baby
「赤ん坊を宿している」、つまり「妊娠している」という意味です。
again
「再び」「もう一度」という意味です。
My
sister
is
carrying
a
baby
and
needs
extra
rest.
(私の妹は妊娠中で、いつもより休息が必要です。)
My sister
「私の妹」を指します。
is carrying a baby
「赤ん坊を宿している」、つまり「妊娠している」という意味です。
and
「そして」「~と」という接続詞です。
needs
「~を必要とする」という意味です。
extra rest
「余分な休息」「いつもより休息」を指します。
関連
hold a baby
cradle a baby
nurse a baby
expecting a baby
with child