memrootじしょ
英和翻訳
brakes
brakes
/breɪks/
ブレイクス
1.
車両などを減速・停止させるための装置。
車や自転車などの乗り物の速度を落としたり、完全に止めるために使われる機械的な部品を指します。通常は複数形で使われます。
The
car's
brakes
squealed
loudly.
(車のブレーキが大きな音で鳴った。)
The car's
その車の。所有を示します。
brakes
複数形の名詞で、停止装置を指します。
squealed
動詞"squeal"の過去形で、キーキーという音を立てたことを意味します。
loudly
副詞で、大きな音で、という意味です。
She
slammed
on
the
brakes
to
avoid
the
dog.
(彼女は犬を避けるためにブレーキを強く踏みつけた。)
She
彼女、という人を指します。
slammed on
「強く踏みつけた」という意味の動詞句です。
the brakes
停止装置を指す名詞です。
to avoid
「~を避けるために」という目的を表します。
the dog
特定の犬を指します。
It's
important
to
check
your
bicycle
brakes
regularly.
(自転車のブレーキを定期的に点検することが重要です。)
It's important
「~することが重要である」という意味です。
to check
「点検すること」を意味します。
your bicycle
あなたの自転車。
brakes
停止装置を指す名詞です。
regularly
「定期的に」という頻度を表す副詞です。
2.
何かの進行を遅らせる、または停止させること。
比喩的に、物事の進行や発展を遅らせる、あるいは完全に停止させることを意味します。「put the brakes on」という形で使われることが多いです。
The
government
put
the
brakes
on
new
spending.
(政府は新しい支出に歯止めをかけた。)
The government
その政府。
put the brakes on
「~を停止させる」「~を遅らせる」という熟語です。
new spending
新しい支出。
We
need
to
put
the
brakes
on
this
project
until
we
have
more
funding.
(もっと資金ができるまで、このプロジェクトを一時中断する必要がある。)
We
私たち。
need to
「~する必要がある」を意味します。
put the brakes on
「~を停止させる」「~を遅らせる」という熟語です。
this project
このプロジェクト。
until
「~するまで」という期間を表します。
we have
私たちが持っている。
more funding
より多くの資金。
His
boss
tried
to
put
the
brakes
on
his
innovative
ideas.
(彼の上司は彼の革新的なアイデアに待ったをかけようとした。)
His boss
彼の上司。
tried to
「~しようとした」を意味します。
put the brakes on
「~を停止させる」「~を遅らせる」という熟語です。
his innovative
彼の革新的な。
ideas
アイデア、発想。
関連
pedal
accelerator
clutch
stop
slow down
vehicle
car
bicycle