memrootじしょ
英和翻訳
be hasty
be hasty
[biː heɪsti]
ビー ヘイスティ
1.
性急である、急ぎすぎる、慌てる
何かを行う際に、十分に考えず、早く結論を出したり行動したりする状態を表します。衝動的で、後先考えないニュアンスを含むことがあります。
Don't
be
hasty
in
making
your
decision.
(決定を急ぎすぎないでください。)
Don't
「~するな」という否定の命令を表します。
be hasty
「性急である」「急ぎすぎる」という状態を表します。
in making your decision
「あなたの決定をする際に」という状況を示します。
It
is
important
not
to
be
hasty
when
dealing
with
sensitive
issues.
(デリケートな問題を扱う際には、性急にならないことが重要です。)
It is important
「~は重要である」という意味です。
not to be hasty
「性急でないこと」「急ぎすぎないこと」という意味です。
when dealing with sensitive issues.
「デリケートな問題を扱うときに」という状況を示します。
He
tended
to
be
hasty
in
his
judgment.
(彼は判断が性急になりがちでした。)
He tended
彼は~する傾向があった、という意味です。
to be hasty
性急である、急ぎすぎる、という意味です。
in his judgment.
彼の判断において、という意味です。
2.
(植物などが)早く育つ、早生である
植物や作物が、一般的なものよりも早く成長し、収穫時期を迎える状態を表します。早生品種などを指す場合に使われます。
This
variety
tends
to
be
hasty
and
ripens
early.
(この品種は早生で、早く熟す傾向があります。)
This variety
この品種、という意味です。
tends to be hasty
性急になりがちである、早く育つ傾向がある、という意味です。
and ripens early.
そして早く熟す、という意味です。
The
plants
were
hasty
due
to
the
warm
weather.
(暖かい天候のため、植物たちは早く育ちました。)
The plants
植物たち、という意味です。
were hasty
性急であった、早く育った、という意味です。
due to the warm weather.
暖かい天候のために、という意味です。
We
chose
a
hasty
crop
for
the
short
growing
season.
(私たちは短い生育期間のために、早生の作物を選びました。)
We chose
私たちは選んだ、という意味です。
a hasty
性急な、早生の、という意味です。(ここでは品種にかかる形容詞として使われています)
crop
作物、という意味です。
for the short growing season.
短い生育期間のために、という意味です。
関連
rush
hurry
impetuous
rash
precipitate
hasty