memrootじしょ
英和翻訳
be going to be
extirpate
be going to be
[biː ˈɡoʊɪŋ tə biː]
ビー ゴーイング トゥ ビー
1.
将来の状況や意図を表す。ある状態になることや、特定の役割を果たすことを示す。
"be going to be"は、話し手の意図や計画、または現在の状況に基づいた確実な未来の出来事や状態を表す際に使われます。例えば、個人的な目標や、明確な兆候がある場合の天候予測などに用いられます。
I'm
going
to
be
a
doctor.
(私は医者になるつもりです。)
I'm
"I am"の短縮形。「私」という主語と、「~である」という現在の状態や未来の意図を表す動詞の組み合わせです。
going to be
未来の意図や計画を表す表現です。「~になるつもりである」という意味です。
a doctor.
「一人の医者」という職業を示します。
It's
going
to
be
sunny
tomorrow.
(明日は晴れるでしょう。)
It's
「It is」の短縮形。天候や状況を表す際に使われる非人称の主語です。
going to be
未来の状況や予測を表す表現です。「~になるだろう」という意味です。
sunny
「晴れた」という形容詞です。
tomorrow.
「明日」という時を表す副詞です。
She's
going
to
be
very
busy
next
week.
(彼女は来週とても忙しくなるでしょう。)
She's
「She is」の短縮形。「彼女」という主語と、「~である」という動詞です。
going to be
未来の状態を表す表現です。「~になるだろう」という意味です。
very busy
「非常に忙しい」という状態や程度を表します。
next week.
「来週」という未来の時を表す句です。
2.
何らかの兆候や根拠に基づいて、何かが将来的に発生するであろうという予測。
この表現は、単なる推測ではなく、具体的な根拠や現在の状況から導かれる、ほぼ確実な未来の出来事や状態を予測する際に用いられます。多くの場合、話者がその結果を確信しているニュアンスを含みます。
Look
at
those
clouds!
It's
going
to
be
a
stormy
night.
(あの雲を見て!嵐の夜になるだろう。)
Look at
「~を見る」という動詞句です。
those clouds!
「あの雲たち」という指示代名詞と名詞の組み合わせです。
It's
「It is」の短縮形。天候を表す際に使われる非人称の主語です。
going to be
現在の兆候から推測される未来の状態を表す表現です。「~になるだろう」という意味です。
a stormy night.
「嵐の夜」という意味の名詞句です。
Given
his
talent,
he's
going
to
be
a
great
success.
(彼の才能を考えると、彼は大成功するでしょう。)
Given his talent,
「彼の才能を考えると」という前置詞句で、判断の根拠を示します。
he's
「he is」の短縮形。「彼」という主語と、「~である」という動詞です。
going to be
ある根拠に基づいて予測される未来の結果を表す表現です。「~になるだろう」という意味です。
a great success.
「大成功」という意味の名詞句です。
With
all
these
new
features,
this
product
is
going
to
be
a
game
changer.
(これらの新機能があれば、この製品は画期的なものになるでしょう。)
With all these new features,
「これらすべての新機能があれば」という前置詞句で、状況の条件を示します。
this product
「この製品」という意味の名詞句です。
is going to be
現在の状況から推測される未来の状態を表す表現です。「~になるだろう」という意味です。
a game changer.
「状況を一変させるもの、画期的なもの」という意味の名詞句です。
関連
will be
be about to be
intend to be
plan to be
expect to be