memrootじしょ
英和翻訳
appreciative
appreciative
/əˈpriːʃətɪv/
アプリーシアティブ
1.
感謝している、ありがたく思っている、評価している
人や物事に対して感謝の気持ちを抱いている、またはその価値や良い点を認識し評価している状態を表します。
I'm
very
appreciative
of
your
help.
(あなたの助けにとても感謝しています。)
I'm
"I am" の短縮形で、「私は〜です」という意味です。
very
「とても」「非常に」と程度を強調する副詞です。
appreciative
「感謝している」「ありがたく思っている」という意味です。
of your help
「あなたの助けに」という感謝の対象を示します。
She
gave
an
appreciative
nod.
(彼女は感謝のこもったうなずきをした。)
She
「彼女は」という女性を指す代名詞です。
gave
「与えた」「した」という意味の "give" の過去形です。
an appreciative
「感謝の気持ちがこもった」「ありがたく思っている」という形容詞です。
nod
「うなずき」という意味です。
He
was
highly
appreciative
of
the
detailed
feedback.
(彼は詳細なフィードバックを非常に高く評価していた。)
He
「彼は」という男性を指す代名詞です。
was
「〜だった」という意味の "be" 動詞の過去形です。
highly
「非常に」「高く」と程度を強調する副詞です。
appreciative
「感謝している」「評価している」という意味です。
of the detailed feedback
「詳細なフィードバックについて」という評価の対象を示します。
2.
鑑賞眼がある、理解がある
特に芸術や文化などについて、その価値や美しさを深く理解し、認識する能力があることを示します。
An
appreciative
audience
is
vital
for
artists.
(鑑賞眼のある観客は芸術家にとって不可欠です。)
An appreciative
「鑑賞眼のある」「理解のある」という意味の形容詞です。
audience
「観客」「聴衆」という意味です。
is vital
「不可欠である」「非常に重要である」という意味です。
for artists
「芸術家にとって」という対象を示します。
He
has
an
appreciative
eye
for
antique
furniture.
(彼はアンティーク家具に対する確かな鑑賞眼を持っている。)
He
「彼は」という男性を指す代名詞です。
has
「持っている」という意味の "have" の三人称単数現在形です。
an appreciative
「価値を認識する」「鑑賞眼のある」という形容詞です。
eye
「目」「鑑識眼」という意味です。
for antique furniture
「アンティーク家具に対して」という対象を示します。
She
has
developed
an
appreciative
taste
for
classical
music.
(彼女はクラシック音楽に対する鑑賞力を身につけた。)
She
「彼女は」という女性を指す代名詞です。
has developed
「発展させた」「身につけた」という意味の動詞句です。
an appreciative
「鑑賞眼のある」「理解のある」という意味の形容詞です。
taste
「趣味」「鑑賞力」という意味です。
for classical music
「クラシック音楽に対して」という対象を示します。
関連
appreciate
gratitude
thankful
grateful
acknowledging
pleased