memrootじしょ
英和翻訳
adamant
adamant
/ˈædəmənt/
アダマント
1.
自分の意見や決定を固く守り、説得に応じないさま。
何があっても自分の信念や決断を変えない、非常に強い意志や頑固さを表します。特に、他者からの説得や圧力にも屈しない様子を強調します。
She
was
adamant
that
she
would
not
change
her
mind.
(彼女は自分の考えを変えないと固く主張した。)
She
「彼女」という人を指します。
was adamant
「固く決意していた」「頑として譲らなかった」という状態を表します。
that
直前の「adamant」が具体的な内容を伴うことを示す接続詞です。
she would not change her mind
「彼女は自分の考えを変えないだろう」という意味です。
Despite
our
pleas,
he
remained
adamant
about
resigning.
(私たちの懇願にもかかわらず、彼は辞任すると言って譲らなかった。)
Despite our pleas
「私たちの懇願にもかかわらず」という意味です。
he
「彼」という人を指します。
remained adamant
「固く主張し続けた」「頑として譲らなかった」という状態が続いたことを表します。
about resigning
「辞任することについて」という意味です。
The
committee
was
adamant
about
enforcing
the
new
rules.
(委員会は新規則の施行を断固として主張した。)
The committee
「その委員会」を指します。
was adamant
「固く決意していた」「断固としていた」という状態を表します。
about enforcing the new rules
「新しい規則を施行することについて」という意味です。
He
was
adamant
that
the
project
be
completed
on
time.
(彼はプロジェクトが期日までに完了することを強く主張した。)
He
「彼」という人を指します。
was adamant
「固く主張していた」「断固としていた」という状態を表します。
that the project be completed on time
「そのプロジェクトが期日までに完了すること」という内容を指します。ここでは接続法が使われています。
2.
非常に硬く、破壊したり貫通したりするのが極めて困難なさま。
かつて伝説上の、またはダイヤモンドのような非常に硬い物質を形容する際に使われた意味で、比喩的にも「揺るぎない」といった意味合いで使われることがあります。現代ではこの意味で直接的に使われることは少ないですが、言葉の根源的な意味合いです。
His
heart
was
as
adamant
as
stone.
(彼の心は石のように固かった。)
His heart
「彼の心」を指します。
was as adamant as stone
「石のように固かった」という意味で、比喩的に非常に頑固であることを示します。
The
fortress
walls
were
built
of
adamant.
(その要塞の壁は非常に硬い物質で造られていた。)
The fortress walls
「その要塞の壁」を指します。
were built of adamant
「非常に硬い物質で造られていた」という意味で、ここでは架空の堅牢な素材を指します。
No
tool
could
penetrate
the
adamant
shell.
(どんな道具もその堅い殻を貫くことはできなかった。)
No tool
「どんな道具も~ない」という否定を強調する表現です。
could penetrate
「貫通することができた」という可能性を表す助動詞と動詞です。
the adamant shell
「その非常に堅い殻」を指します。
関連
firm
resolute
unyielding
inflexible
stubborn
determined
obdurate
unshakeable