memrootじしょ
英和翻訳
a little while ago
a little while ago
/ə ˈlɪtl̩ waɪl əˈɡoʊ/
ア リトル ワイル アゴ
1.
少し前に、ついさっき
現在からわずかな時間が経過した時点や出来事を表します。話している時点からあまり時間が経っていないことを強調するニュアンスがあります。
I
saw
him
a
little
while
ago
at
the
coffee
shop.
(私は少し前にコーヒーショップで彼を見かけました。)
I
「私」という人を指します。
saw him
「彼を見た」という行為を表します。
a little while ago
「少し前に」という時間の経過を表す副詞句です。
at the coffee shop
「コーヒーショップで」という場所を表します。
She
called
me
a
little
while
ago
to
ask
about
the
meeting.
(彼女は少し前に会議について尋ねるために私に電話しました。)
She
「彼女」という人を指します。
called me
「私に電話した」という行為を表します。
a little while ago
「少し前に」という時間の経過を表す副詞句です。
to ask about the meeting
「会議について尋ねるために」という目的を表します。
The
train
left
a
little
while
ago,
so
you
just
missed
it.
(電車は少し前に出発したので、あなたはちょうど乗り遅れました。)
The train
「その列車」を指します。
left
「出発した」という過去の動作を表します。
a little while ago
「少し前に」という時間の経過を表す副詞句です。
so
「だから」「それで」という結果や理由を導く接続詞です。
you
「あなた」という人を指します。
just missed it
「ちょうどそれに乗り遅れた」という行為を表します。
2.
ごく最近、ついこの間
現在から極めて短い時間しか経っていないことを強調する際に使われます。話し手の感覚で「本当にすぐ前」と感じる場合によく使われます。
I
finished
my
work
a
little
while
ago
and
now
I'm
relaxing.
(私はついさっき仕事を終えて、今リラックスしています。)
I
「私」という人を指します。
finished my work
「仕事を終えた」という行為を表します。
a little while ago
「ついさっき」という非常に短い過去の時間を表す副詞句です。
and
「そして」という接続詞です。
now
「今」という現在を表す副詞です。
I'm relaxing
「リラックスしている」という現在の状態を表します。
Didn't
you
just
eat?
I
saw
you
eating
a
little
while
ago!
(今食べたばかりじゃない?ついさっき食べてるのを見たよ!)
Didn't you just eat?
「ちょうど食べたばかりではなかったですか?」という疑問形です。
I saw you eating
「あなたが食べているのを見た」という過去の目撃を表します。
a little while ago!
「ついさっき!」という驚きを込めた、ごく短い過去の時間を表す副詞句です。
The
mailman
delivered
the
package
a
little
while
ago.
(郵便配達員がついさっき荷物を届けました。)
The mailman
「その郵便配達員」を指します。
delivered
「配達した」という行為を表します。
the package
「その荷物」を指します。
a little while ago
「ついさっき」という非常に短い過去の時間を表す副詞句です。
関連
recently
just now
not long ago
shortly before