memrootじしょ
英和翻訳
State-of-the-art technology
UN (United Nations)
for the past two years
stay out of debt
worm one's way into
dorsum of the nose
Glad to meet you
for more than six months
Digital asset management (DAM)
it's up to you
State-of-the-art technology
ˈsteɪt əv ði ˈɑːrt tɛkˈnɒlədʒi
ステイト・オブ・ジ・アート・テクノロジー
1.
最先端の、最新鋭の、最高水準の
ある分野において、その時点での最高の技術や知識が投入されており、非常に高性能で先進的であることを強調する際に使われます。
Our
new
smartphone
features
state-of-the-art
technology.
(当社の新しいスマートフォンは、最先端の技術を搭載しています。)
Our
「私たちの」という所有を表します。
new smartphone
「新しいスマートフォン」を指します。
features
「~を特徴とする」「~を備える」という意味です。
state-of-the-art
「最先端の」「最新鋭の」という意味の形容詞句です。
technology
「技術」を意味します。
The
hospital
is
equipped
with
state-of-the-art
medical
equipment.
(その病院は、最新鋭の医療機器を備えています。)
The hospital
「その病院」を指します。
is equipped with
「~を備えている」「~が備え付けられている」という意味です。
state-of-the-art
「最先端の」「最新鋭の」という意味の形容詞句です。
medical equipment
「医療機器」を意味します。
They
are
developing
state-of-the-art
solutions
for
environmental
protection.
(彼らは環境保護のための最先端のソリューションを開発しています。)
They
「彼ら」という人たちを指します。
are developing
「~を開発している」という現在の進行中の行為を表します。
state-of-the-art
「最先端の」「最新鋭の」という意味の形容詞句です。
solutions
「解決策」「ソリューション」を意味します。
for environmental protection
「環境保護のための」という目的を表します。
関連
cutting-edge
advanced
modern
innovative
leading-edge