memrootじしょ
英和翻訳
It's just the way things are
Insensitivity
operational period
It's just the way things are
/ɪts dʒʌst ðə weɪ θɪŋz ɑːr/
イッツ ジャスト ザ ウェイ スィングス アー
1.
変えられない現実や、物事がそのままの状態であることを受け入れる際に使う表現。
現状がどうであれ、それが事実であり、変えようがないことを認めるニュアンスを持つ表現です。諦めや達観、あるいは単なる事実の陳述として使われます。
I
know
you
don't
like
it,
but
it's
just
the
way
things
are.
(気に入らないのは分かっているけど、それが現実なんだ。)
I know
「私は知っている」という事実の認識。
you don't like it
「あなたがそれを好まない」という内容。
but
「しかし」「けれども」という逆接。
it's just the way things are
「それが物事のありのままの姿である」という、変えられない現実を表す表現。
Sometimes
life
is
hard,
and
it's
just
the
way
things
are.
(人生は時に辛いものだけど、それが世の常だ。)
Sometimes
「時々」という頻度。
life is hard
「人生は辛い」という状態。
and
「そして」という接続。
it's just the way things are
「それが物事のありのままの姿である」という、変えられない現実を表す表現。
We
can
complain
all
we
want,
but
it's
just
the
way
things
are.
(いくら不平を言っても、それが現実なんだ。)
We can complain
「私たちは不平を言うことができる」。
all we want
「私たちが望むだけ」「いくらでも」。
but
「しかし」という逆接。
it's just the way things are
「それが物事のありのままの姿である」という、変えられない現実を表す表現。
Global
warming
is
a
serious
issue,
and
unfortunately,
it's
just
the
way
things
are
right
now.
(地球温暖化は深刻な問題であり、残念ながら現状ではそれが現実だ。)
Global warming
「地球温暖化」。
is a serious issue
「深刻な問題である」。
and unfortunately
「そして残念ながら」。
it's just the way things are
「それが物事のありのままの姿である」という、変えられない現実を表す表現。
right now
「今現在」。
関連
That's life
C'est la vie
It is what it is
Such is life
It's just how it is