memrootじしょ
英和翻訳
It's just how it is
out of wedlock
learning together
TOEIC
on the premise that
land development
fallout shelter
Revue
exurbanization
Contaminants
It's just how it is
/ɪts dʒʌst haʊ ɪt ɪz/
イッツ ジャスト ハウ イット イズ
1.
変えられない状況や事実を受け入れることを表します。
物事が特定の状態であり、それを変えることができない、あるいは変えるべきではないと認識しているときに使われます。諦め、容認、あるいは客観的な事実の表明のニュアンスを含みます。
I
wish
things
were
different,
but
it's
just
how
it
is.
(状況が違えばいいのにと思うけど、仕方がないことなんだ。)
I wish
「~であればいいのに」という願望を表します。
things were different
「状況が違っていたら」という意味です。仮定法過去を使っています。
but
「しかし」という逆接を表します。
it's just how it is
「そういうものだ」「仕方がない」という、変えられない現実を受け入れる表現です。
The
decision
has
been
made,
and
it's
just
how
it
is
now.
(決定は下された、もうそういうものなんだ。)
The decision
「その決定」を指します。
has been made
「なされた」という受動態の現在完了形です。
and
「そして」という接続詞です。
it's just how it is now
「現状はそういうものだ」「もう仕方がない」と、現在の状況を受け入れる表現です。
Sometimes
you
just
have
to
accept
it;
it's
just
how
it
is.
(時にはただ受け入れるしかないんだ。そういうものなんだよ。)
Sometimes
「時々」「時には」という意味です。
you just have to accept it
「ただそれを受け入れるしかない」という意味です。
it's just how it is
「そういうものだ」「仕方がない」という表現で、変えられない現実を述べます。
関連
That's the way it is
It is what it is
Can't be helped
There's nothing to be done