memrootじしょ
英和翻訳
I wish you the best
queer
remake
U
I wish you the best
/aɪ wɪʃ juː ðə best/
アイ ウィッシュ ユー ザ ベスト
1.
相手の幸福や成功を心から願う時に使う言葉。別れ際や、新しい門出を迎える人に対してよく用いられる。
相手のこれからの人生や、直面するかもしれない出来事に対して、最高の結果や幸福が訪れることを心から願う際に使われます。別れ際や、誰かが新しいスタートを切る時によく用いられる定型句です。
As
you
move
to
a
new
city,
I
wish
you
the
best.
(新しい街へ引っ越されるにあたり、あなたの成功を願っています。)
As you move to a new city,
あなたが新しい都市へ移動する際に、という意味です。
I wish you the best.
相手の成功や幸福を心から願うという表現です。
Good
luck
with
your
new
job!
I
wish
you
the
best.
(新しい仕事頑張ってね!最高の幸運を祈っています。)
Good luck with your new job!
新しい仕事の成功を祈る、という挨拶です。
I wish you the best.
相手に最大限の成功や幸福を願う時に使う決まり文句です。
We're
all
sad
to
see
you
go,
but
we
truly
wish
you
the
best.
(あなたが去るのは寂しいけれど、心から成功を祈っています。)
We're all sad to see you go,
皆があなたの出発を寂しく思っている、という意味です。
but we truly wish you the best.
しかし、私たちは本当にあなたの最善を願っている、という意味です。
2.
特定の状況や困難に直面している相手に、最良の結果や成功が訪れることを願う表現。
誰かが試験、プレゼンテーション、手術、あるいは人生の大きな決断など、特定の挑戦や重要な局面を迎える際に、その人が最高のパフォーマンスを発揮し、望む結果を得られるように応援する気持ちを込めて使われます。
You've
studied
hard
for
this
exam.
I
wish
you
the
best!
(この試験のために一生懸命勉強したね。最高の出来事を願っているよ!)
You've studied hard for this exam.
あなたがこの試験のために一生懸命勉強した、という意味です。
I wish you the best!
その試験での最良の結果や成功を願う表現です。
It's
a
tough
competition,
but
I
wish
you
the
best
out
there.
(厳しい競争だけど、そこで最高の活躍ができるよう願っているよ。)
It's a tough competition,
それが厳しい競争である、という意味です。
but I wish you the best out there.
しかし、その場所でのあなたの最高のパフォーマンスや成功を願う表現です。
She's
undergoing
a
critical
surgery
tomorrow.
I
just
wish
her
the
best.
(彼女は明日重要な手術を受けるんだ。ただ、彼女に最善を尽くしてほしいと願っている。)
She's undergoing a critical surgery tomorrow.
彼女が明日、重要な手術を受ける予定である、という意味です。
I just wish her the best.
ただ、彼女にとって最善の結果が訪れることを願っている、という意味です。
関連
Good luck
All the best
I hope everything goes well
Wishing you success
Best of luck