memrootじしょ
英和翻訳
stubby
stubby
ˈstʌbi
スタビー
1.
短くて太い
何かが通常よりも短く、かつ太い、またはがっしりしている様子を表します。指や鉛筆、ビール瓶などによく使われます。
He
has
stubby
fingers.
(彼はずんぐりした指をしている。)
He
「彼」という男性を指します。
has
「~を持っている」という所有を表します。
stubby
「短くずんぐりとした」という意味の形容詞です。
fingers
「指」を意味します。
The
pencil
was
too
stubby
to
hold
comfortably.
(その鉛筆は短く太すぎて持ちにくかった。)
The pencil
特定の「その鉛筆」を指します。
was too stubby
「あまりにもずんぐりしていた」という意味で、程度が過ぎることを表します。
to hold
「持つこと」という動作を表します。
comfortably
「快適に、楽に」という意味の副詞です。
He
picked
up
a
stubby
beer
bottle
from
the
cooler.
(彼はクーラーからずんぐりしたビール瓶を取り上げた。)
He
「彼」という男性を指します。
picked up
「~を拾い上げる、取り上げる」という意味の句動詞です。
a stubby beer bottle
「短くずんぐりしたビール瓶」を指します。
from the cooler
「クーラーから」という場所を表します。
2.
ずんぐりしたビール瓶(俗語)
オーストラリアなどで使われる俗語で、短くずんぐりとした形のビール瓶、またはそのビール自体を指します。
Let's
grab
a
couple
of
stubbies
for
the
BBQ.
(バーベキュー用にスタビー(ビール瓶)をいくつか買っていこう。)
Let's grab
「~を掴もう、手に入れよう」という提案を表します。
a couple of
「2、3の」という意味です。
stubbies
ここでは「ずんぐりしたビール瓶」を指す俗語です。
for the BBQ
「バーベキューのために」という目的を表します。
He
always
drinks
stubbies,
never
cans.
(彼はいいつもスタビー(ビール瓶)で飲んで、缶では飲まない。)
He
「彼」という男性を指します。
always drinks
「いつも~を飲む」という習慣を表します。
stubbies
「ずんぐりしたビール瓶(に入ったビール)」を指す俗語です。
never cans
「決して缶では(飲まない)」という強い否定を表します。
Can
you
pass
me
that
stubby
over
there?
(あそこのスタビー(ビール瓶)を取ってくれますか?)
Can you pass me
「~を私に渡してくれますか」という依頼を表します。
that stubby
「あのずんぐりしたビール瓶」を指す俗語です。
over there
「あそこに、向こうに」という場所を示します。
関連
short
dumpy
stocky
plump
thick
squat