1.
不審な、怪しい
疑わしい、信用できないような様子や行動をしていることを指します。人の顔つきや態度、または取引などが「shifty」であると表現されることがあります。
He
has
a
shifty
look.
(彼は怪しい目つきをしている。)
He has a shifty look.
彼は怪しい目つきをしている。
He
彼
has
持っている
a shifty
怪しい
look
目つき
shifty
不審な、怪しい
look
外見、様子、目つき
The
politician
was
accused
of
shifty
dealings.
(その政治家は不審な取引で非難された。)
The politician was accused of shifty dealings.
その政治家は不審な取引で非難された。
The
その
politician
政治家
was
~だった
accused
非難された
of
~の件で
shifty
不審な、怪しい
dealings
取引
I
don't
trust
him;
he
seems
a
bit
shifty.
(彼を信用しない。彼は少し怪しい感じがする。)
I don't trust him; he seems a bit shifty.
彼を信用しない。彼は少し怪しい感じがする。
I
私は
don't
しない
trust
信用する
him
彼を
he
彼は
seems
~のように見える
a bit
少し
shifty
怪しい
2.
動きやすい、滑りやすい
物事が容易に動いたり、滑ったりする状態を表します。床や地面などが滑りやすい場合や、機械の部品などがぐらついたり動きやすい場合に使われます。
The
shifty
floor
made
it
difficult
to
walk.
(滑りやすい床で歩きにくかった。)
The shifty floor made it difficult to walk.
滑りやすい床で歩きにくかった。
The
その
shifty
滑りやすい
floor
床
made
させた
it
それを
difficult
困難に
to
~すること
walk
歩く
The
shifty
gears
on
the
bike
made
it
hard
to
change
speeds.
(自転車の動きやすいギアのために速度を変えるのが難しかった。)
The shifty gears on the bike made it hard to change speeds.
自転車の動きやすいギアのために速度を変えるのが難しかった。
The
その
shifty
動きやすい
gears
ギア
on
~の上にある
the
その
bike
自転車
made
させた
it
それを
hard
困難に
to
~すること
change
変える
speeds
速度
Be
careful,
the
ground
is
shifty
after
the
rain.
(気をつけて、雨の後で地面が滑りやすくなっている。)
Be careful, the ground is shifty after the rain.
気をつけて、雨の後で地面が滑りやすくなっている。
Be
~しなさい
careful
注意して
the
その
ground
地面
is
~である
shifty
滑りやすい
after
~の後で
the
その
rain
雨