memrootじしょ
英和翻訳
set up again
set up again
[sɛt ʌp əˈɡɛn]
セットアップアゲイン
1.
何かを再度配置したり、構築したり、設定したりすること。
一度設置したり構築したりしたものを、何らかの理由で再び同じように、あるいは異なる形で配置・設定し直す状況を表します。
We
need
to
set
up
the
network
again
after
the
server
migration.
(サーバー移行後、ネットワークを再度設定する必要があります。)
We
「私たち」という話し手を含めた複数の人を指します。
need to
「~する必要がある」という義務や必要性を表します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞です。
the network
特定の「ネットワーク」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
after
「~の後で」という時を表す前置詞です。
the server migration
特定の「サーバー移行」を指します。
I
had
to
set
up
my
computer
again
from
scratch.
(私はコンピューターを最初からもう一度設定し直さなければなりませんでした。)
I
「私」という一人称代名詞です。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要性を表します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞です。
my computer
「私のコンピューター」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
from scratch
「最初から」「ゼロから」という意味のイディオムです。
Let's
set
up
the
stage
again
for
the
evening
performance.
(夜の公演のために、もう一度ステージを設置し直しましょう。)
Let's
「~しましょう」という提案を表します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞です。
the stage
特定の「ステージ」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
for
「~のために」という目的を表す前置詞です。
the evening performance
「夜の公演」を指します。
2.
中断した活動や事業などを再度開始すること。
一度停止した計画、イベント、または事業などを、再び動き出す、または開始する状況を表します。
After
the
break,
we'll
set
up
the
meeting
again
at
3
PM.
(休憩後、午後3時に会議を再開します。)
After
「~の後で」という時を表す前置詞です。
the break
「休憩」を指します。
we'll
「we will」の短縮形で、「私たちは~するだろう」という未来の行動を表します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞ですが、ここでは「~を再開する」のニュアンスです。
the meeting
特定の「会議」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
at 3 PM
「午後3時に」という具体的な時刻を示します。
They
decided
to
set
up
their
business
again
after
the
economic
downturn.
(彼らは経済不況の後、事業を再開することを決めました。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
decided to
「~することに決めた」という過去の決定を表します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞ですが、ここでは「~を再開する」のニュアンスです。
their business
「彼らの事業」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
after
「~の後で」という時を表す前置詞です。
the economic downturn
「経済不況」を指します。
Can
we
set
up
the
presentation
again
from
the
beginning?
(プレゼンテーションを最初からもう一度やり直せますか?)
Can
「~できるか」という可能性や能力を尋ねる助動詞です。
we
「私たち」という話し手を含めた複数の人を指します。
set up
「~を設置する」「~を構築する」「~を設定する」という意味の句動詞ですが、ここでは「~を再開する」「~をやり直す」のニュアンスです。
the presentation
特定の「プレゼンテーション」を指します。
again
「再び」「もう一度」という意味で、同じ動作が繰り返されることを示します。
from the beginning
「最初から」という意味のフレーズです。
関連
reconfigure
reinstall
rebuild
restart
reestablish
reorganize
recommence
resume