memrootじしょ
英和翻訳
remunerate
remunerate
/rɪˈmjuːnəreɪt/
リミューナレイト
1.
労働やサービスに対して人に報酬を支払う。
誰かが行った仕事や提供したサービスに対して、金銭的な対価や報酬を支払う状況を表します。特に、労働や貢献に見合う適正な報酬を与えるニュアンスを含みます。
The
company
will
remunerate
you
for
your
travel
expenses.
(会社はあなたの旅費を補償します。)
The company
「その会社」を指します。
will remunerate
「~に報酬を支払うだろう」「~を補償するだろう」という未来の行為を表します。
you
「あなた」という聞き手や相手を指します。
for
「~に対して」「~の理由で」という原因や対象を表します。
your travel expenses
「あなたの旅費」を指します。
We
must
remunerate
the
workers
fairly.
(労働者には公正な報酬を支払わなければならない。)
We
「私たち」を指します。
must remunerate
「~に報酬を支払わなければならない」という義務や必要性を表します。
the workers
「その労働者たち」を指します。
fairly
「公正に」「公平に」という様態を表します。
He
was
remunerated
generously
for
his
services.
(彼はその働きに対して気前よく報われた。)
He
「彼」という男性を指します。
was remunerated
「報酬を支払われた」「報われた」という受け身の状態を表します。
generously
「気前よく」「惜しみなく」という様態を表します。
for
「~に対して」「~の理由で」という原因や対象を表します。
his services
「彼のサービス」「彼の貢献」を指します。
2.
損失や費用などを補償する。
被った損失や発生した費用などに対して、それに見合う金額や物品を支払うことで埋め合わせをする状況を表します。
They
were
remunerated
for
the
damages.
(彼らは損害に対して補償された。)
They
「彼ら」「それら」など複数の人や物を指します。
were remunerated
「補償された」「報われた」という受け身の状態を表します。
for
「~に対して」「~の理由で」という原因や対象を表します。
the damages
「その損害」「その被害」を指します。
The
company
agreed
to
remunerate
the
client
for
the
unexpected
costs.
(会社は顧客に予期せぬ費用を補償することに同意した。)
The company
「その会社」を指します。
agreed to remunerate
「~を補償することに同意した」という行為を表します。
the client
「その依頼主」「その顧客」を指します。
for
「~に対して」「~の理由で」という原因や対象を表します。
the unexpected costs
「その予期せぬ費用」を指します。
He
was
remunerated
for
his
loss.
(彼は損失に対して補償された。)
He
「彼」という男性を指します。
was remunerated
「補償された」「報われた」という受け身の状態を表します。
for
「~に対して」「~の理由で」という原因や対象を表します。
his loss
「彼の損失」を指します。
関連
pay
compensate
reward
reimburse
salary
wages
fee