memrootじしょ
英和翻訳
recover from
recover from
/rɪˈkʌvər frɒm/
リカヴァー フロム
1.
病気や怪我から回復する。
体調が悪い状態や怪我の状態から、健康な状態に戻ることを表します。病気や事故など、身体的な不調からの回復に用いられます。
I
need
at
least
a
week
to
recover
from
the
flu.
(インフルエンザから回復するのに少なくとも1週間は必要です。)
I
「私」という人を指します。
need
「~を必要とする」という意味です。
at least
「少なくとも」という最小限の期間を示します。
a week
「1週間」という期間を指します。
to recover from
「~から回復するために」という目的を表す句動詞です。
the flu
「インフルエンザ」という特定の病気を指します。
She
is
slowly
recovering
from
her
surgery.
(彼女は手術からゆっくりと回復しています。)
She
「彼女」という女性を指します。
is slowly
「ゆっくりと~している」という進行中の状態と様子を表します。
recovering from
「~から回復している」という進行形の句動詞です。
her surgery
「彼女の手術」という具体的な医療行為を指します。
It
took
him
months
to
recover
from
the
injury.
(彼がその怪我から回復するのに何か月もかかりました。)
It took him
「彼に~がかかった」という時間の経過を表す表現です。
months
「何か月」という期間を指します。
to recover from
「~から回復するために」という目的を表す句動詞です。
the injury
「その怪我」という具体的な体の損傷を指します。
2.
困難な状況、衝撃、喪失などから立ち直る。
精神的なショック、経済的な損失、または困難な経験から元の状態に戻る、あるいはそれを乗り越えることを表します。感情的、精神的、または経済的な状況の改善に用いられます。
It
took
him
a
long
time
to
recover
from
the
shock
of
losing
his
job.
(彼が失業のショックから立ち直るには長い時間がかかりました。)
It took him
「彼に~がかかった」という時間の経過を表す表現です。
a long time
「長い時間」という期間を指します。
to recover from
「~から立ち直るために」という目的を表す句動詞です。
the shock
「その衝撃」という感情的な出来事を指します。
of losing his job
「彼が仕事を失ったことの」という衝撃の原因を示します。
The
company
is
struggling
to
recover
from
the
recent
economic
downturn.
(その会社は最近の経済低迷から立ち直るのに苦戦しています。)
The company
「その会社」という組織を指します。
is struggling
「苦戦している」という進行中の困難な状況を表します。
to recover from
「~から立ち直るために」という目的を表す句動詞です。
the recent
「最近の」という時期を示します。
economic downturn
「経済の低迷」という経済状況を指します。
She
is
trying
to
recover
from
the
heartbreak.
(彼女は失恋の痛みから立ち直ろうとしています。)
She is trying
「彼女は~しようとしている」という努力の様子を表します。
to recover from
「~から立ち直るために」という目的を表す句動詞です。
the heartbreak
「心の痛み」という精神的な苦痛を指します。
関連
get over
bounce back
recuperate
heal
mend
shake off