memrootじしょ
英和翻訳
pampered
Naturally aspirated
pampered
/ˈpæmpərd/
パンパード
1.
甘やかされた、過保護に育てられた、わがままに育った
人や動物が過度に優遇され、わがままに育ったり、不必要に快適に扱われたりする状態を表します。
The
pampered
child
always
got
what
she
wanted.
(その甘やかされた子供はいつも欲しいものを手に入れていた。)
The
特定のものを指す冠詞です。
pampered
過度に甘やかされた、ぜいたくに扱われた、という意味です。
child
子供、という意味です。
always
いつも、常に、という意味です。
got
手に入れた、得た、という意味で、getの過去形です。
what she wanted
彼女が欲しがっていたもの、という意味です。
He
lives
a
pampered
life,
never
having
to
work.
(彼は一度も働く必要のない、ぜいたくな暮らしをしている。)
He
彼、という意味です。
lives
暮らしている、生活している、という意味で、liveの三人称単数現在形です。
a pampered life
甘やかされた、ぜいたくな生活、という意味です。
never having to work
決して働く必要がない、という意味です。
Our
dog
is
so
pampered;
she
has
her
own
memory
foam
bed.
(私たちの犬はとても甘やかされていて、自分の低反発マットレスを持っている。)
Our dog
私たちの犬、という意味です。
is so pampered
とても甘やかされている、という意味です。
she
彼女、という意味で、この文脈では犬を指します。
has
持っている、所有している、という意味で、haveの三人称単数現在形です。
her own
彼女自身の、という意味です。
memory foam bed
低反発マットレスのベッド、という意味です。
2.
(人や物が)手厚い世話を受けた、豪華な待遇を受けた
物事が最高級の快適さや豪華な待遇を受けている状態を表します。特に、スパのトリートメントや高級ホテルなどで使われます。
Guests
at
the
spa
were
pampered
with
massages
and
facials.
(スパの客はマッサージとフェイシャルで手厚いもてなしを受けた。)
Guests
客たち、という意味です。
at the spa
スパで、という意味です。
were pampered
手厚くもてなされた、ぜいたくに扱われた、という意味で、pamperの受動態です。
with massages and facials
マッサージとフェイシャルで、という意味です。
The
hotel
offers
a
pampered
experience
with
personalized
service.
(そのホテルはパーソナルサービスで豪華な体験を提供する。)
The hotel
そのホテル、という意味です。
offers
提供する、という意味で、offerの三人称単数現在形です。
a pampered experience
ぜいたくな、手厚い体験、という意味です。
with personalized service
個別のサービス付きで、という意味です。
Treat
yourself
to
a
pampered
weekend
getaway.
(自分にご褒美として贅沢な週末旅行をどうぞ。)
Treat yourself
自分にご褒美をあげる、自分を甘やかす、という意味です。
to
~へ、~に、という意味です。
a pampered weekend getaway
贅沢な週末の小旅行、という意味です。
関連
spoiled
indulged
coddled
mollycoddled
overindulged