memrootじしょ
英和翻訳
mildly express
built to
Quartzite
exclusively for
terminal stage
Rechargeable
defeatabable
Storks
sentence alignment
helpless laughter
mildly express
/ˈmaɪldli ɪkˈsprɛs/
マイルドリー エクスプレス
1.
穏やかに表現する、控えめに述べる
強い調子ではなく、優しく、または遠回しに何かを伝えることを表します。直接的ではなく、やんわりとした態度で気持ちや考えを伝える際に用いられます。
She
mildly
expressed
her
disappointment
about
the
decision.
(彼女はその決定に対する失望を穏やかに表明した。)
She
「彼女」という女性を指します。
mildly expressed
「穏やかに表現した」という意味で、控えめに伝える様子を示します。
her disappointment
「彼女の失望」という意味です。
about the decision
「その決定について」という意味です。
He
mildly
expressed
his
opinion
during
the
heated
debate.
(彼は激しい議論の中で、控えめに自分の意見を述べた。)
He
「彼」という男性を指します。
mildly expressed
「穏やかに表現した、控えめに述べた」という意味です。
his opinion
「彼の意見」という意味です。
during
「~の間」という意味で、期間を表します。
the heated debate
「白熱した議論」という意味です。
The
teacher
mildly
expressed
her
concern
about
the
student's
progress.
(先生は生徒の進歩について穏やかに懸念を示した。)
The teacher
「その先生」を指します。
mildly expressed
「穏やかに表明した、示した」という意味です。
her concern
「彼女の懸念」という意味です。
about the student's progress
「その生徒の進歩について」という意味です。
To
mildly
express
disagreement
is
often
more
effective
than
an
outright
confrontation.
(意見の相違を穏やかに表明する方が、露骨な対立よりも効果的である場合が多い。)
To mildly express disagreement
「意見の相違を穏やかに表明すること」を指します。
is often
「しばしば~である」という意味です。
more effective
「より効果的」という意味です。
than
「~よりも」という比較を表します。
an outright confrontation
「露骨な対立、直接的な衝突」を意味します。
You
can
mildly
express
your
feelings
without
causing
a
scene.
(騒ぎを起こさずに自分の気持ちを穏やかに表現することができます。)
You
「あなた」または「人々」を指します。
can mildly express
「穏やかに表現することができる」という意味です。
your feelings
「あなたの気持ち」という意味です。
without causing a scene
「騒ぎを起こさずに」という意味です。
関連
subtly hint
gently suggest
understate
imply
hint at
moderate one's tone
soft-pedal