memrootじしょ
英和翻訳
manufactured
manufactured
/ˌmænjəˈfækʧəd/
マニュファクチャード
1.
工場で生産されたり、機械で大規模に作られたりすること。
工業的なプロセスを経て、機械や手作業で製品や部品が作られた状態を表します。
The
manufactured
goods
were
exported.
(その工業製品は輸出された。)
The
「その」という意味で、特定のものを指す定冠詞です。
manufactured goods
「製造された品物」や「工業製品」を意味します。
were exported
「輸出された」という意味で、「export」(輸出する)の受動態の過去形です。
This
component
is
manufactured
from
durable
materials.
(この部品は耐久性のある素材から製造されています。)
This component
「この部品」を意味します。
is manufactured
「製造されている」という意味で、「manufacture」(製造する)の受動態の現在形です。
from durable materials
「耐久性のある素材から」という意味です。「durable」は「耐久性のある」、「materials」は「素材」を意味します。
Many
products
today
are
manufactured
overseas.
(今日の多くの製品は海外で製造されています。)
Many products
「多くの製品」を意味します。
today
「今日」や「現代において」を意味します。
are manufactured
「製造されている」という意味で、「manufacture」(製造する)の受動態の現在形です。
overseas
「海外で」を意味します。
2.
事実に基づかず、意図的に作り上げられたり、でっち上げられたりすること。
真実ではないことを、特定の目的のために作為的に生み出した状態や、不自然に作られた状況を指します。
The
alibi
was
clearly
manufactured.
(そのアリバイは明らかにでっち上げだった。)
The alibi
「そのアリバイ」を意味します。
was clearly manufactured
「明らかにでっち上げだった」という意味です。「clearly」は「明らかに」、「manufactured」はここでは「でっち上げられた」という意味です。
He
felt
the
controversy
was
manufactured
by
the
media.
(彼はその論争がメディアによってでっち上げられたと感じた。)
He felt
「彼は感じた」という意味です。
the controversy
「その論争」を意味します。
was manufactured
「でっち上げられた」という意味で、「manufacture」(でっち上げる)の受動態の過去形です。
by the media
「メディアによって」を意味します。
Such
manufactured
outrage
rarely
convinces
anyone.
(そのようなでっち上げの怒りはめったに誰も納得させない。)
Such
「そのような」を意味します。
manufactured outrage
「でっち上げの怒り」を意味します。「outrage」は「激怒」や「憤慨」です。
rarely convinces
「めったに納得させない」という意味です。「rarely」は「めったに~ない」、「convinces」は「納得させる」です。
anyone
「誰か」を意味しますが、否定文で「誰も」となります。
関連
produced
made
fabricated
constructed
assembled
fake
artificial
synthetic
invented