memrootじしょ
英和翻訳
make a long story short
make a long story short
/meɪk ə lɔŋ ˈstɔːri ʃɔːrt/
メイク ア ロング ストーリー ショート
1.
長い話の要点だけを伝える
長くて複雑な話や出来事の説明を、詳細を省いて最も重要な要点だけを伝えて手短に済ませたいときに使うイディオムです。
So,
to
make
a
long
story
short,
we
decided
to
move
to
a
new
city.
(それで、手短に言うと、私たちは新しい都市へ引っ越すことに決めました。)
So,
前の話を受けて、「それで」「要するに」といった意味で使われます。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
we decided to move to a new city.
「私たちは新しい都市へ引っ越すことに決めました」という意味です。
I
could
explain
all
the
details,
but
to
make
a
long
story
short,
I
failed
the
exam.
(細かいことは全部説明できるんだけど、要するに、私は試験に落ちたんだ。)
I could explain all the details,
「全ての詳細を説明することもできる」という意味です。
but
逆説を表す接続詞で、「しかし」という意味です。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
I failed the exam.
「私は試験に落ちました」という意味です。
Make
a
long
story
short,
he
quit
his
job
and
started
a
band.
(手短に言うと、彼は仕事を辞めてバンドを始めたんだ。)
Make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。文頭に置いて使われることが多いです。
he quit his job
「彼は仕事を辞めた」という意味です。
and
物事を並列する接続詞で、「そして」「~と」という意味です。
started a band.
「バンドを始めた」という意味です。
Well,
to
make
a
long
story
short,
I
lost
my
wallet
and
missed
my
train.
(ええと、手短に言うと、財布をなくして電車に乗り遅れました。)
Well,
会話の始めに使われる相づちや間投詞で、「えっと」「さて」といった意味です。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
I lost my wallet
「私は財布をなくした」という意味です。
and
物事を並列する接続詞で、「そして」「~と」という意味です。
missed my train.
「電車に乗り遅れた」という意味です。
2.
早く結論や核心に到達する
長い経緯や背景の説明を省略して、話の最も重要な部分や結論に迅速に移行したいときに使うイディオムです。
So,
to
make
a
long
story
short,
we
decided
to
move
to
a
new
city.
(それで、手短に言うと、私たちは新しい都市へ引っ越すことに決めました。)
So,
前の話を受けて、「それで」「要するに」といった意味で使われます。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
we decided to move to a new city.
「私たちは新しい都市へ引っ越すことに決めました」という意味です。
I
could
explain
all
the
details,
but
to
make
a
long
story
short,
I
failed
the
exam.
(細かいことは全部説明できるんだけど、要するに、私は試験に落ちたんだ。)
I could explain all the details,
「全ての詳細を説明することもできる」という意味です。
but
逆説を表す接続詞で、「しかし」という意味です。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
I failed the exam.
「私は試験に落ちました」という意味です。
Make
a
long
story
short,
he
quit
his
job
and
started
a
band.
(手短に言うと、彼は仕事を辞めてバンドを始めたんだ。)
Make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。文頭に置いて使われることが多いです。
he quit his job
「彼は仕事を辞めた」という意味です。
and
物事を並列する接続詞で、「そして」「~と」という意味です。
started a band.
「バンドを始めた」という意味です。
Well,
to
make
a
long
story
short,
I
lost
my
wallet
and
missed
my
train.
(ええと、手短に言うと、財布をなくして電車に乗り遅れました。)
Well,
会話の始めに使われる相づちや間投詞で、「えっと」「さて」といった意味です。
to make a long story short,
「手短に言うと」「要するに」という、話を要約することを伝える定型句です。
I lost my wallet
「私は財布をなくした」という意味です。
and
物事を並列する接続詞で、「そして」「~と」という意味です。
missed my train.
「電車に乗り遅れた」という意味です。
関連
briefly
in summary
to sum up
in a nutshell
cut to the chase