memrootじしょ
英和翻訳
in every case
in every case
/ɪn ˈɛvəri keɪs/
インエヴリィケイス
1.
どのような場合でも、例外なく。
ある特定の状況や条件によらず、常に同じ結果や状態が当てはまることを強調する際に使われます。
In
every
case,
the
safety
regulations
must
be
followed.
(どんな場合でも、安全規則は遵守されなければならない。)
In every case
「どのような場合でも」「例外なく」という意味の熟語です。
the safety regulations
「安全規則」を指します。
must be followed
「従われなければならない」という意味で、義務や必要性を示します。
The
quality
of
our
products
is
consistent
in
every
case.
(私たちの製品の品質は、常に一貫しています。)
The quality
「品質」を指します。
of our products
「私たちの製品の」という意味です。
is consistent
「一貫している」「安定している」という意味です。
in every case
「どのような場合でも」「常に」という意味の熟語です。
You
should
always
check
the
details
in
every
case.
(どのような場合でも、必ず詳細を確認すべきです。)
You should always check
「常に確認すべきだ」という意味で、助言や義務を示します。
the details
「詳細」「細部」を指します。
in every case
「どんな場合でも」という意味の熟語です。
2.
いかなる状況下でも、常に。
特定の条件や選択肢があっても、そのすべてにおいて同様の結果や行動がとられることを表します。
In
every
case,
honesty
is
the
best
policy.
(どんな場合でも、正直は最善の策です。)
In every case
「いかなる状況下でも」という意味の熟語です。
honesty
「正直さ」「誠実さ」を指します。
is the best policy
「最善の策である」という意味の慣用句です。
She
tries
her
best
in
every
case,
no
matter
the
difficulty.
(彼女はどんな状況でも、どんなに困難であっても最善を尽くします。)
She tries her best
「彼女は最善を尽くす」という意味です。
in every case
「いかなる場合でも」という意味の熟語です。
no matter the difficulty
「難しさに関係なく」という意味で、困難があっても変わらないことを示します。
The
rule
applies
in
every
case.
(そのルールはどんな場合にも適用されます。)
The rule
「そのルール」「規則」を指します。
applies
「適用される」「当てはまる」という意味です。
in every case
「いかなる場合でも」という意味の熟語です。
関連
always
without exception
in all circumstances
at all times
invariably