memrootじしょ
英和翻訳
gracefully
gracefully
/ˈɡreɪsfəli/
グレイスフリー
1.
優雅に、上品に
人や物の動き、態度が、美しく洗練されていて、スムーズで自然な様子を表すときに使われます。無理がなく、見ていて心地よい、芸術的な動きや振る舞いをイメージします。
She
walked
gracefully
across
the
stage.
(彼女は優雅にステージを横切った。)
She
「彼女」という人称代名詞です。
walked
「歩いた」という動詞の過去形です。
gracefully
「優雅に、上品に」という意味の副詞です。
across
「~を横切って」という意味の前置詞です。
the stage
「そのステージ」を指します。
The
hostess
greeted
the
guests
gracefully.
(そのホステスは客たちを上品に迎えた。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
hostess
「女性の接待役」や「女主人」を指します。
greeted
「挨拶した」「迎えた」という動詞の過去形です。
the guests
「その客たち」を指します。
gracefully
「優雅に、上品に」という意味の副詞です。
She
bowed
gracefully.
(彼女は優雅にお辞儀をした。)
She
「彼女」という人称代名詞です。
bowed
「お辞儀をした」という動詞の過去形です。
gracefully
「優雅に、上品に」という意味の副詞です。
2.
(困難な状況などを)うまく、円滑に、滞りなく
困難な状況、変化、失敗などに直面した際に、慌てたり混乱したりせず、落ち着いて巧みに対応する様子を表します。特に、失敗を認める、プロジェクトを終了する、地位から退くといった場面で、品位を保ちながらスムーズに進めるイメージです。システムにおいては、エラー時に停止せず、ユーザーに影響を最小限に抑えて処理を続けることを指します。
He
handled
the
difficult
situation
gracefully.
(彼はその難しい状況をうまく対処した。)
He
「彼」という人称代名詞です。
handled
「扱った」「対処した」という意味の動詞の過去形です。
the difficult situation
「その困難な状況」を指します。
gracefully
「うまく、円滑に」という意味の副詞です。
The
software
handles
errors
gracefully.
(そのソフトウェアはエラーを円滑に処理する。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
software
「ソフトウェア」を指します。
handles
「処理する」「扱う」という意味の動詞の現在形です。
errors
「エラー」「間違い」を指します。
gracefully
「うまく、円滑に、滞りなく」という意味の副詞です。特にコンピュータシステムなどが問題発生時に停止せず、適切に処理を継続する様子を表します。
They
managed
the
transition
gracefully.
(彼らはその移行を円滑に乗り切った。)
They
「彼ら」という人称代名詞です。
managed
「なんとかやりくりした」「うまく処理した」という意味の動詞の過去形です。
the transition
「その移行」を指します。
gracefully
「うまく、円滑に」という意味の副詞です。
関連
elegantly
fluidly
smoothly
artfully
beautifully
decorously