memrootじしょ
英和翻訳
fair winds
reach mastery
magnetite
ollie
moccasins
decisive blow
reap what one sows
Clara Barton
HB pencil
order limit
fair winds
/fɛər wɪndz/
フェア ウィンズ
1.
順調な旅を願う言葉、幸運を祈る言葉。
主に船乗りが旅立つ人に対し、追い風が吹くように順調な航海や旅が続くことを願う際に使われる、別れの挨拶や祝福の言葉です。比喩的に、人生の新たな門出や困難な状況に立ち向かう人への幸運を祈る場合にも使われます。
Fair
winds
and
following
seas
on
your
journey,
Captain!
(船長、あなたの旅が順風満帆でありますように!)
Fair winds
「順風」や「好ましい風」を意味し、転じて順調な状況や幸運を願う表現です。
and
「そして」という接続詞で、前の要素と後の要素をつなげます。
following seas
「追い波」を意味し、船が後ろから押されるような良好な海の状況を表します。
on your journey
「あなたの旅路で」という意味で、旅の期間や道中を示します。
Captain
「船長」という役職や敬称です。
As
you
set
sail
for
new
adventures,
fair
winds!
(新たな冒険に出発するあなたに、順風を!)
As you set sail
「あなたが出航する時」という意味で、新たな旅や事業の開始を示唆します。
for new adventures
「新しい冒険のために」という意味で、今後の活動の目的を表します。
fair winds
「順風」や「幸運」を願う言葉です。
They
wished
us
fair
winds
as
we
departed
for
the
long
voyage.
(長い航海の出発にあたり、彼らは私たちに順風を祈ってくれました。)
They wished us
「彼らは私たちに願った」という意味で、誰かが他の人に対して何かを祈ったり望んだりする行為を示します。
fair winds
「順風」や「幸運」を意味する言葉です。
as we departed
「私たちが出発したときに」という意味で、行動が起こるタイミングを示します。
for the long voyage
「長い航海のために」という意味で、目的や期間を説明します。
Good
luck
with
your
new
business
venture,
fair
winds!
(新しい事業の成功を祈るよ、順風あれ!)
Good luck with
「~がうまくいくように、幸運を祈る」という、相手の成功を願う定型句です。
your new business venture
「あなたの新しい事業」という意味で、新たなビジネスの試みや計画を指します。
fair winds
「順風」や「幸運」を願う言葉です。
関連
good luck
bon voyage
godspeed
smooth sailing
following seas