memrootじしょ
英和翻訳
emanate
emanate
[ˈeməneɪt]
エマネイト
1.
光、熱、匂い、音などが、ある場所から出て広がる。
光や音、匂いなどが、ある場所から発生し、周囲に広がっていく様子を表します。
Light
began
to
emanate
from
the
window.
(窓から光が発し始めた。)
Light
「光」を指します。
began
「~し始めた」という動作の開始を表します。
to emanate
「発し始める」という動作を表します。
from
「~から」という起点や出所を表します。
the window.
「窓」を指します。ここでは「窓から」光が出ていることを示します。
A
sweet
fragrance
emanated
from
the
flowers.
(花から甘い香りが漂ってきた。)
A sweet
「甘い」という匂いの性質を表します。
fragrance
「良い匂い」「香り」を指します。
emanated
「発した」「放たれた」という動作を表します。
from
「~から」という起点や出所を表します。
the flowers.
「花」を指します。複数形になっています。
Heat
emanated
from
the
fireplace.
(暖炉から熱が出ていた。)
Heat
「熱」を指します。
emanated
「発した」「放たれた」という動作を表します。
from
「~から」という起点や出所を表します。
the fireplace.
「暖炉」を指します。
2.
性質、感情、雰囲気などが人や場所から自然と表れる、にじみ出る。
人の内面にある性質や感情、あるいは場所が持つ独特の雰囲気が、自然と外に表れてくる様子を表します。
Kindness
seemed
to
emanate
from
her.
(彼女からは優しさがにじみ出ているように見えた。)
Kindness
「親切心」や「優しさ」を指します。
seemed
「~のように見えた」「~らしい」という推測や印象を表します。
to emanate
「発する」「にじみ出る」という動作を表します。
from
「~から」という出所を表します。
her.
「彼女」を指します。
An
aura
of
peace
emanated
from
the
ancient
temple.
(その古い寺院からは平和な雰囲気が漂っていた。)
An aura
「オーラ」「雰囲気」を指します。
of peace
「平和な」「穏やかな」というオーラの性質を表します。
emanated
「発していた」「漂っていた」という動作を表します。
from
「~から」という出所を表します。
the ancient
「古代の」「古びた」という性質を表します。
temple.
「寺院」「お寺」を指します。
Confidence
emanated
from
the
way
she
spoke.
(彼女の話し方からは自信がにじみ出ていた。)
Confidence
「自信」を指します。
emanated
「発していた」「にじみ出ていた」という動作を表します。
from
「~から」という出所を表します。
the way
「方法」「やり方」を指します。ここでは「~の様子」という意味合いです。
she spoke.
「彼女が話す」という動作を表します。
関連
issue
flow
radiate
spring
originate
derive
stem
send out
give off
pour out