memrootじしょ
英和翻訳
draw the eye
Lentils
draw the eye
[drɔː ðɪ aɪ]
ドロー ジ アイ
1.
視覚的な注意を引きつける。
何かが見る人の目を自然と、または意図的に引きつけ、その対象に注目させる状況を表します。特に視覚的な魅力や目新しさ、あるいは異質さによって注目が集まる場合に使われます。
The
vibrant
colors
of
the
painting
really
draw
the
eye.
(その絵の鮮やかな色彩は本当に目を引く。)
The vibrant colors
「鮮やかな色彩」を指し、絵の特徴的な部分です。
of the painting
「その絵の」という意味で、色彩が何に属するかを示します。
really
「本当に」「非常に」という意味で、強調を表します。
draw the eye
「注意を引く」「目を引く」という意味の熟語です。
Her
unique
hat
drew
the
eye
of
everyone
in
the
room.
(彼女のユニークな帽子は部屋中の人々の目を引いた。)
Her unique hat
「彼女のユニークな帽子」という具体的な対象を指します。
drew the eye
「注意を引いた」「目を引いた」という意味で、過去形になっています。
of everyone
「全員の」という意味で、注目した人々を示します。
in the room
「部屋の中で」という意味で、場所を示します。
The
strategically
placed
lighting
was
designed
to
draw
the
eye
to
the
display.
(戦略的に配置された照明は、ディスプレイに目を引くように設計されていた。)
The strategically placed lighting
「戦略的に配置された照明」という、意図的な配置を強調する表現です。
was designed
「~するように設計されていた」という意味で、目的を示します。
to draw the eye
「注意を引くこと」という目的を表す不定詞句です。
to the display
「ディスプレイに」という意味で、注意が向けられる対象を示します。
2.
視覚的に際立っている、または魅力的に見える。
あるものが周囲の環境から際立って見え、自然と人の視線を集めるような、視覚的な存在感や魅力を指します。ポジティブな文脈で使われることが多いです。
That
new
sculpture
really
draws
the
eye
from
a
distance.
(あの新しい彫刻は遠くからでも本当に目を引く。)
That new sculpture
「あの新しい彫刻」という、注目すべき対象を指します。
really
「本当に」「非常に」という意味で、強調を表します。
draws the eye
「注意を引く」「目を引く」という意味の熟語です。
from a distance
「遠くからでも」という意味で、視覚的な効果の範囲を示します。
The
bold
typography
was
chosen
to
draw
the
eye
instantly.
(その太字の書体は、すぐに目を引くように選ばれた。)
The bold typography
「太字の書体」という意味で、デザイン要素を指します。
was chosen
「~するように選ばれた」という意味で、選択の理由を示します。
to draw the eye
「注意を引くこと」という目的を表す不定詞句です。
instantly
「すぐに」「即座に」という意味で、効果の速さを強調します。
In
a
crowded
market,
packaging
needs
to
draw
the
eye.
(混雑した市場では、パッケージが目を引く必要がある。)
In a crowded market
「混雑した市場で」という、状況を説明する句です。
packaging
「パッケージ」という意味で、製品の包装を指します。
needs to
「~する必要がある」という意味で、必要性を示します。
draw the eye
「注意を引く」「目を引く」という意味の熟語です。
関連
attract attention
catch the eye
grab attention
stand out
be noticeable
conspicuous