memrootじしょ
英和翻訳
demean oneself
hydraulic system
High-pressure
President-elect
demean oneself
/dɪˈmiːn wʌnˈsɛlf/
ディミーン ワンセルフ
1.
自己の品位や尊厳を損なう、威厳を傷つける、卑しめる
自分の行動や言動によって、他者からの尊敬や自分自身の価値を損なうことを意味します。多くの場合、自己のプライドや地位を下げるような行動を指します。
He
would
never
demean
himself
by
begging
for
money.
(彼はお金のために物乞いをすることなど、決して自分の品位を落とすような真似はしないだろう。)
He
「彼」という男性を指します。
would never
決して~しないだろう、という強い否定と仮定を表します。
demean himself
自分の品位を落とす、自己を卑しめるという意味です。
by begging
物乞いをすることによって、という手段を表します。
for money
お金のために、という目的を表します。
She
felt
she
would
demean
herself
if
she
accepted
such
a
low-paying
job.
(彼女はそんな低賃金の仕事を受けたら、自分の品位を落とすだろうと感じた。)
She
「彼女」という女性を指します。
felt
感じた、という過去の感情を表します。
she would demean herself
自分の品位を落とすだろう、と仮定の状況で述べています。
if she accepted
もし彼女が受け入れたら、という仮定の条件を表します。
such a low-paying job
そんな低賃金の仕事、という具体的な対象を指します。
Don't
demean
yourself
by
arguing
with
someone
who
isn't
worth
your
time.
(あなたの時間の価値がない人と議論して、自分の品位を落とさないでください。)
Don't demean yourself
自分の品位を落とすな、という禁止の命令です。
by arguing
議論することによって、という手段を表します。
with someone
誰かと一緒に、という相手を表します。
who isn't worth
価値がない人、という「someone」を修飾する関係代名詞節の一部です。
your time
あなたの時間、という価値の対象を指します。
To
complain
publicly
about
such
a
trivial
matter
would
be
to
demean
oneself.
(そのような些細なことで公に不平を言うのは、自分の品位を落とすことになるだろう。)
To complain publicly
公に不平を言うこと、という行為を名詞句として表します。
about such a trivial matter
そのような些細な事柄について、という対象を表します。
would be
~だろう、という仮定の状況を表します。
to demean oneself
自分の品位を落とすこと、という結果を名詞句として表します。
関連
degrade oneself
humiliate oneself
lower oneself
abase oneself
disgrace oneself