memrootじしょ
英和翻訳
darken
darken
ˈdɑːrkən
ダーケン
1.
何かを暗くする
物理的に光を遮ることで、その場所や物を暗くしたり、色合いを濃くして暗くする行為を表します。また、比喩的に気分や雰囲気を重くする意味でも使われます。
The
clouds
began
to
darken
the
sky.
(雲が空を暗くし始めた。)
The clouds
「雲」を指します。
began to
「~し始めた」という動作の開始を表します。
darken
「~を暗くする」という動詞です。
the sky
「空」を指します。
She
used
dark
paint
to
darken
the
walls.
(彼女は壁を暗くするために濃い塗料を使った。)
She
「彼女」を指す代名詞です。
used
「~を使った」という過去の行為を表します。
dark paint
「濃い塗料」を意味します。
to darken
「~を暗くするため」という目的を表します。
the walls
「壁」を指します。
His
mood
seemed
to
darken
after
hearing
the
news.
(その知らせを聞いて、彼の気分は暗くなったようだった。)
His mood
「彼の気分」を指します。
seemed to
「~のように思われた」という推測を表します。
darken
「暗くなる」という意味で、ここでは気分が重くなることを指します。
after hearing the news
「その知らせを聞いた後で」という時間の経過と原因を表します。
2.
暗くなる
何かが光を失い、自ら暗い状態になることを指します。主に日暮れや、色が濃くなる場合などに使われます。
The
sky
began
to
darken
as
evening
approached.
(夕方が近づくにつれて、空が暗くなり始めた。)
The sky
「空」を指します。
began to
「~し始めた」という動作の開始を表します。
darken
「暗くなる」という状態の変化を表します。
as evening approached
「夕方が近づくにつれて」という時間の経過と原因を表します。
His
complexion
started
to
darken
under
the
summer
sun.
(彼の肌は夏の太陽の下で日焼けし始めた。)
His complexion
「彼の肌の色」を指します。
started to
「~し始めた」という動作の開始を表します。
darken
「色が濃くなる、日焼けする」という意味です。
under the summer sun
「夏の太陽の下で」という状況を表します。
The
shadows
lengthened
and
the
room
began
to
darken.
(影が伸びて、部屋は暗くなり始めた。)
The shadows
「影」を指します。
lengthened
「長くなった」という動詞です。
and
前後の文をつなぐ「そして」という意味の接続詞です。
the room
「部屋」を指します。
began to
「~し始めた」という動作の開始を表します。
darken
「暗くなる」という状態の変化を表します。
関連
lighten
brighten
obscure
dim
shade
blacken
deepen