memrootじしょ
英和翻訳
concept
concept
/ˈkɒnsɛpt/
コンセプト
1.
抽象的な考えや概念。
頭の中で思い描く、具体的な形のない考えや事柄の根本にあるイメージを表します。
The
concept
of
freedom
is
complex.
(自由という概念は複雑です。)
The concept
「その概念」を指します。
of freedom
「自由の」という意味で、前の単語にかかります。
is complex
「複雑である」という状態を表します。
Do
you
understand
the
basic
concept?
(基本的な概念を理解していますか?)
Do you understand
「理解していますか?」という疑問を表します。
the basic concept
「その基本的な概念」を指します。
It's
a
difficult
concept
to
grasp.
(それは理解するのが難しい概念です。)
It's a difficult concept
「それは難しい概念だ」という状態を表します。
to grasp
「理解するには」という意味で、前の単語にかかります。
2.
新しい計画や製品などのアイデア。
プロジェクトや製品などを開発する際の、中心となる考え方やアイデアを表します。
The
architect
presented
a
bold
concept
for
the
new
building.
(建築家は新しい建物について大胆なコンセプトを提示した。)
The architect
「その建築家」を指します。
presented
「提示した」という行動を表します。
a bold concept
「大胆なコンセプト(アイデア)」を指します。
for the new building
「新しい建物のための」という意味で、前の単語にかかります。
What's
the
concept
behind
this
design?
(このデザインのコンセプトは何ですか?)
What's
「何ですか」という疑問を表します。
the concept
「そのコンセプト(アイデア)」を指します。
behind this design
「このデザインの背後にある」という意味で、前の単語にかかります。
The
company
is
working
on
a
new
concept
for
smartphones.
(その会社はスマートフォン向けの新しいコンセプトに取り組んでいます。)
The company
「その会社」を指します。
is working on
「〜に取り組んでいる」という状態を表します。
a new concept
「新しいコンセプト(アイデア)」を指します。
for smartphones
「スマートフォン向けの」という意味で、前の単語にかかります。
3.
具体化された設計やモデル。
特に自動車などで、将来の市販化を見据えた試作車やデザインモデルを指すことがあります。
They
unveiled
a
new
concept
car
at
the
auto
show.
(彼らはモーターショーで新しいコンセプトカーを発表した。)
They unveiled
「彼らは発表した」という行動を表します。
a new concept car
「新しいコンセプトカー(試作車)」を指します。
at the auto show
「モーターショーで」という場所を表します。
This
is
just
a
concept
at
the
moment.
(これは現時点では単なるコンセプトです。)
This is just
「これは単なる〜だ」という意味を表します。
a concept
「コンセプト(試作品、アイデア)」を指します。
at the moment
「今のところ」という時点を表します。
The
designer
showcased
her
latest
concept
collection.
(そのデザイナーは最新のコンセプトコレクションを展示した。)
The designer
「そのデザイナー」を指します。
showcased
「展示した」という行動を表します。
her latest concept
「彼女の最新のコンセプト(デザインモデル)」を指します。
collection
「コレクション」を指します。
関連
idea
notion
plan
design
theme
abstract
understanding