1.
嫌なやつ、ろくでなし
人を侮辱したり、不快に思わせるために使われる言葉です。道徳的に間違ったことをする人や、嫌な性格の人を指すことが多いです。
He
is
a
bastard.
(彼はろくでなしだ。)
He
彼は
is
~です
a
一つの、一人の(ここでは人を指す)
bastard.
ろくでなしです。
Don't
be
such
a
bastard.
(そんな嫌なやつになるな。)
Don't
〜しないで(Do not の短縮形)
be
〜である
such
そのような
a
一つの
bastard.
嫌なやつ
He
treated
her
like
a
bastard.
(彼は彼女をひどい奴のように扱った。)
He
彼は
treated
扱った、接した(treat の過去形)
her
彼女を
like
〜のように
a
一つの
bastard.
ひどい奴のように
2.
私生児
正式な結婚関係にない両親から生まれた子供を指す言葉です。歴史的には、この言葉は軽蔑的な意味合いを持っていましたが、現代では中立的な意味合いで使用されることもあります。
The
king
had
many
bastards.
(王はたくさんの私生児を持っていた。)
The
その
king
王
had
持っていた
many
たくさんの
bastards.
私生児を
3.
偽物、粗悪品
オリジナルではない、品質の劣るものを指す言葉です。しばしば、本来の目的を果たすことができない、または期待外れの結果になるものを指します。
That's
just
a
bastard
imitation.
(それはただの粗悪なイミテーションです。)
That's
それは(That is の短縮形)
just
ただの
a
一つの
bastard
粗悪な
imitation.
イミテーションです。
4.
ひどく不快な、困難な
非常に不快、困難、または不都合な状況や経験を強調するために使用されます。
I
had
a
bastard
day.
(私はひどく不快な一日を過ごした。)
I
私は
had
持っていた
a
一つの
bastard
ひどく不快な
day.
一日を