memrootじしょ
英和翻訳
banjo
banjo
/ˈbændʒoʊ/
バンジョー
1.
丸い胴に膜を張り、弦を張った撥弦楽器。ブルーグラスやカントリー音楽によく使われる。
一般的には、共鳴胴に皮や合成膜を張った、ギターに似た形状の弦楽器を指します。特にアメリカのフォーク音楽やカントリー音楽で重要な役割を果たします。
He
plays
the
banjo
in
a
bluegrass
band.
(彼はブルーグラスバンドでバンジョーを演奏しています。)
He
「彼」という男性を指します。
plays
「〜を演奏する」「〜をする」という意味の動詞です。三人称単数現在のsが付いています。
the banjo
「バンジョー」という特定の楽器を指します。
in a bluegrass band
「ブルーグラスバンドの中で」という場所や所属を示します。aは不定冠詞で、特定のバンドではなく「あるブルーグラスバンド」という意味です。
She
learned
how
to
play
the
banjo
from
her
grandfather.
(彼女は祖父からバンジョーの演奏を習いました。)
She
「彼女」という女性を指します。
learned
「学ぶ」という意味の動詞learnの過去形です。
how to play
「〜の演奏の仕方」「〜のやり方」という意味です。
the banjo
「バンジョー」という楽器を指します。
from her grandfather
「彼女の祖父から」という、誰から教わったかを示します。
The
sound
of
a
banjo
is
very
distinctive.
(バンジョーの音は非常に特徴的です。)
The sound
「その音」を指します。
of a banjo
「バンジョーの」という意味で、何の音かを説明しています。
is very distinctive
「非常に特徴的である」という意味です。isはbe動詞、veryは副詞で「非常に」、distinctiveは形容詞で「特徴的な」という意味です。
2.
野球で、得点が入らずに攻撃イニングが終了すること。
野球において、攻撃イニングでランナーは出塁するものの、得点を入れることができずにイニングが終了してしまう状態を指すスラングです。得点板にゼロが並ぶ様子をバンジョーの弦に見立てたなどの説がありますが、語源は諸説あります。
It
was
a
banjo
inning
for
our
team
in
the
third.
(3回は私たちのチームにとって無得点のイニングでした。(野球のスラングとして))
It was
「それは〜でした」という意味です。過去の状態を表します。
a banjo inning
「バンジョーのイニング」という意味で、ここでは野球で得点が入らなかったイニングを指すスラングです。
for our team
「私たちのチームにとって」という意味で、誰にとってのバンジョーイニングだったかを示します。
in the third
「3回に」という意味で、何回目のイニングかを指します。
The
team
suffered
a
banjo
in
the
bottom
of
the
ninth.
(チームは9回裏に無得点に終わりました。(野球のスラングとして))
The team
「そのチーム」を指します。
suffered
「〜を経験した」「〜に苦しんだ」という意味の動詞です。
a banjo
ここでは無得点のイニングを指すスラングです。
in the bottom of the ninth
「9回裏に」という場所と時間を指します。
Another
banjo
for
the
offense
in
this
inning.
(このイニングもまた攻撃陣は無得点に終わりました。(野球のスラングとして))
Another banjo
「もう一つの無得点(イニング)」を指します。
for the offense
「攻撃陣にとって」という意味で、誰にとってのバンジョーかを指します。
in this inning
「このイニングで」という時間を指します。
関連
instrument
music
strings
guitar
mandolin
folk music
bluegrass
baseball
inning
scoreless