The project hit an air pocket when the main funding was suddenly withdrawn.
主要な資金が突然引き出されたとき、プロジェクトは予期せぬ困難に直面した。
The project
「プロジェクト」や「事業」を指します。
hit
「直面した」「ぶつかった」という意味で、ここでは比喩的に使われています。
an air pocket
「エアポケット」という、予期せぬ困難や障害を比喩的に指します。
when
「~のとき」という時を表します。
the main funding
「主要な資金」を指します。
was suddenly withdrawn
「突然引き出された」「急に打ち切られた」という意味です。