memrootじしょ
英和翻訳
addressed by
hack together
radicalization
face a difficult situation
labor force
damaging step
hack away
academic journal
adapted for
lack of discretion
addressed by
/əˈdrɛst baɪ/
アドレスド バイ
1.
誰かから話しかけられたり、特定の名称や役職で呼ばれたりすること。
ある人が、別の人からどのような言葉や名前で呼びかけられるか、あるいはどのように話しかけられるかを示す表現です。
She
was
addressed
by
her
maiden
name.
(彼女は旧姓で呼ばれた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was addressed
「〜と呼ばれた」「〜と話しかけられた」という受動態の動詞句です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
her maiden name
「彼女の旧姓」を指します。
The
manager
was
addressed
by
his
employees.
(その部長は従業員に話しかけられた。)
The manager
「その部長」という役職の人を指します。
was addressed
「〜と話しかけられた」という受動態の動詞句です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
his employees
「彼の従業員たち」を指します。
He
prefers
to
be
addressed
by
his
first
name.
(彼はファーストネームで呼ばれることを好む。)
He
「彼」という男性を指します。
prefers
「〜を好む」という意味の動詞です。
to be addressed
「〜と呼ばれること」「〜と話しかけられること」という不定詞の受動態です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
his first name
「彼のファーストネーム(下の名前)」を指します。
2.
問題や課題などが、特定の人や組織、手段によって解決されたり、検討されたりすること。
ある問題や懸念事項が、誰が主体となって対応し、解決または検討を進めるかを表す表現です。
The
issue
will
be
addressed
by
the
committee.
(その問題は委員会によって対処されるだろう。)
The issue
「その問題」を指します。
will be addressed
「対処されるだろう」という未来の受動態の動詞句です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
the committee
「その委員会」を指します。
Customer
complaints
are
often
addressed
by
the
support
team.
(顧客からの苦情はしばしばサポートチームによって対応される。)
Customer complaints
「顧客からの苦情」を指します。
are often addressed
「しばしば対応される」という現在の受動態の動詞句です。「often」は頻度を表す副詞です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
the support team
「そのサポートチーム」を指します。
Concerns
about
safety
were
addressed
by
new
regulations.
(安全性に関する懸念は新しい規制によって対処された。)
Concerns about safety
「安全性に関する懸念」を指します。
were addressed
「対処された」という過去の受動態の動詞句です。
by
動作の主体を示す前置詞で、「〜によって」という意味です。
new regulations
「新しい規制」を指します。
関連
spoken to
called
referred to as
dealt with by
handled by
tackled by
resolved by