memrootじしょ
英和翻訳
accept the inevitable
accept the inevitable
/əkˈsept ðə ɪnˈevɪtəbl/
アクセプト ジ イネヴィタブル
1.
避けられない事態や状況を、最終的に抵抗せずに受け入れること。
抗っても無駄なことや、どうしても避けられない状況に対して、最終的にそれを受け入れるしかないという気持ちを表します。諦めと受容が混ざったニュアンスです。
After
fighting
it
for
so
long,
she
finally
decided
to
accept
the
inevitable.
(長い間それと闘った後、彼女はついに避けられないことを受け入れる決心をしました。)
After fighting it for so long
長い間それに抵抗した後、という意味です。
she finally decided
彼女はついに決心した、という意味です。
to accept the inevitable
避けられないことを受け入れる、という意味です。
Sometimes,
all
you
can
do
is
accept
the
inevitable
and
move
on.
(時として、できることは避けられないことを受け入れ、前進することだけだ。)
Sometimes
時として、という意味です。
all you can do is
あなたができるすべては~だ、という意味です。
accept the inevitable
避けられないことを受け入れる、という意味です。
and move on
そして次に進む、という意味です。
He
knew
his
team
was
going
to
lose,
so
he
just
accepted
the
inevitable.
(彼はチームが負けることを知っていたので、ただ避けられないことを受け入れた。)
He knew
彼は知っていた、という意味です。
his team was going to lose
彼のチームが負けるだろうと、という意味です。
so he just accepted
だから彼はただ受け入れた、という意味です。
the inevitable
避けられないこと、を指します。
関連
resign oneself to
face the music
come to terms with
give in
surrender
bow to fate