memrootじしょ
英和翻訳
Quick Charge
inconsistently
Quick Charge
/kwɪk tʃɑrdʒ/
クイックチャージ
1.
急速充電。
スマートフォンや電気自動車などのバッテリーを、通常よりも短い時間で満タン近くまで充電する技術やその行為を指します。特に電子機器の分野でよく使われます。
My
phone
supports
quick
charge.
(私のスマートフォンは急速充電に対応しています。)
My phone
「私の電話」または「私のスマートフォン」を指します。
supports
「~に対応している」「~をサポートしている」という意味です。
quick charge
「急速充電」という技術や機能を指します。
I
gave
it
a
quick
charge
before
leaving.
(出かける前に急速充電しました。)
I
話している「私」自身を指します。
gave it
目的語(この場合はスマートフォンなど)に何かを与えたり、何かをさせたりすることを表します。
a quick charge
「急速充電をすること」を指します。動詞 'gave' の目的語として使われています。
before leaving
「出発する前に」という意味です。
The
car
has
a
quick
charge
port.
(その車には急速充電ポートがあります。)
The car
特定の「その車」を指します。
has
「~を持っている」「~を備えている」という意味です。
a quick charge port
「急速充電用の接続口」を指します。
I
need
a
quick
charge.
(ちょっとだけ充電が必要です。)
I need
「私には~が必要です」という意味です。
a quick charge
ここでは「短時間の充電」という意味で使われています。バッテリーなどが急に必要になった際に、少しの時間だけ充電することを指します。
2.
(俗語・比喩的に)短い時間で活力を取り戻すこと、またはそのための短い休憩。
バッテリーの急速充電から派生して、人間が短い時間で休息を取り、エネルギーや集中力を回復させることを比喩的に表現する際に使われることがあります。
Let's
take
a
quick
charge
before
the
next
meeting.
(次の会議の前にちょっと休憩しましょう(気分転換しましょう)。)
Let's take
「~しましょう」という提案や誘いを表します。
a quick charge
ここでは比喩的に「短い休憩」「気分転換」を指します。
before the next meeting
「次の会議の前に」という意味です。
I
just
need
a
quick
charge
after
that
long
run.
(あの長いランニングの後は、ちょっとした回復が必要です。)
I just need
「私にはただ~が必要です」「私は~しさえすればいい」という意味です。
a quick charge
ここでは比喩的に、短時間でエネルギーや気力を回復させることを指します。
after that long run
「あの長いランニングの後で」という意味です。
A
15-minute
nap
feels
like
a
quick
charge
for
my
brain.
(15分の昼寝は、私の脳にとって急速充電のように感じられます。)
A 15-minute nap
「15分間の昼寝」を指します。
feels like
「~のように感じる」「~のようだ」という意味です。
a quick charge
ここでは、短い時間でエネルギーを回復させる「急速充電」になぞらえて使われています。
for my brain
「私の脳にとって」という意味です。
関連
fast charging
rapid charging
power bank
adapter
USB-PD
supercharge