memrootじしょ
英和翻訳
wildness
wildness
ˈwaɪldnəs
ワイルドネス
1.
手つかずの自然の状態、自然のままの状態
自然が本来持っている、人間によって手が加えられていない状態や、人や動物の行動が制御されず衝動的である様子を表します。
The
wildness
of
the
Amazon
rainforest
is
breathtaking.
(アマゾンの熱帯雨林の自然のままの姿は息をのむほどだ。)
The
特定のものを指す冠詞です。
wildness
ここでは「自然のままの状態」という意味です。
of the Amazon rainforest
アマゾンの熱帯雨林の、という意味で、wildnessが何のものであるかを示します。
is
「~である」という存在や状態を示します。
breathtaking
息をのむほど素晴らしい、という意味です。
He
was
drawn
to
the
wildness
of
the
remote
mountains.
(彼は遠隔地の山の荒々しさに惹かれた。)
He
男性一人を指す代名詞です。
was drawn
「~に引き寄せられた」という意味の受動態の表現です。
to the wildness
「自然のままの状態」へ、という意味です。
of the remote mountains
遠く離れた山の、という意味です。
Her
wildness
was
evident
in
her
adventurous
spirit.
(彼女の奔放さは、その冒険心に現れていた。)
Her
彼女の、という意味の所有格の代名詞です。
wildness
ここでは「奔放さ」や「自由奔放さ」という意味です。
was evident
「明らかだった」という意味です。
in her adventurous spirit
彼女の冒険心の中に、という意味です。
2.
荒々しさ、激しさ、狂暴さ
行動や感情が抑制されず、衝動的であったり、荒々しかったりする様子を表します。
The
wildness
in
his
eyes
indicated
his
anger.
(彼の目にある荒々しさは、彼の怒りを示していた。)
The
特定のものを指す冠詞です。
wildness
ここでは「荒々しさ」という意味です。
in his eyes
彼の目の中の、という意味です。
indicated
「~を示していた」という意味です。
his anger
彼の怒りを指します。
The
artist
captured
the
wildness
of
the
storm
in
his
painting.
(その画家は嵐の激しさを絵で捉えた。)
The artist
その芸術家、画家を指します。
captured
「捉えた」という意味です。
the wildness
ここでは「激しさ」という意味です。
of the storm
嵐の、という意味です。
in his painting
彼の絵の中に、という意味です。
Despite
his
wildness,
he
had
a
kind
heart.
(彼の奔放さにもかかわらず、彼は優しい心を持っていた。)
Despite
「~にもかかわらず」という意味の前置詞です。
his wildness
彼の荒々しさ、あるいは奔放さにもかかわらず、という意味です。
he had
彼は持っていた、という意味です。
a kind heart
優しい心、という意味です。
関連
wild
wilderness
untamed
savagery
ferocity
unruliness
nature