memrootじしょ
英和翻訳
weathercock
legal paper
weathercock
ˈwɛðərˌkɒk
ウェザーコック
1.
建物の上などに設置され、風の方向を示すために回転する、通常は鶏の形をした装置。
建物の上などに設置され、風の方向を示すために回転する、通常は鶏の形をした装置を指します。
The
weathercock
on
the
barn
roof
spun
in
the
strong
wind.
(納屋の屋根にある風見鶏は、強風の中でぐるぐる回った。)
The weathercock
「風見鶏」を指します。
on the barn roof
「納屋の屋根の上」という場所を示します。
spun
「ぐるぐる回った」という過去形の動詞です。
in the strong wind
「強風の中で」という状況を示します。
A
shiny
weathercock
was
mounted
on
the
church
steeple.
(教会の尖塔には輝く風見鶏が取り付けられていた。)
A shiny weathercock
「輝く風見鶏」を指します。
was mounted
「取り付けられていた」という状態を表します。
on the church steeple.
「教会の尖塔の上に」という場所を示します。
We
saw
the
weathercock
turning
with
the
breeze.
(私たちはそよ風と共に風見鶏が回っているのを見た。)
We saw
「私たちが見た」という行為を表します。
the weathercock
「その風見鶏」を指します。
turning
「回っている」という動作を示します。
with the breeze.
「そよ風とともに」という状況を示します。
2.
比喩的に、自分の意見や忠誠心を頻繁に変える、不安定な人を指す。
比喩的に、自分の意見や忠誠心を頻繁に変える、不安定な人を指す際に使われます。風見鶏が風によって向きを変える様子に例えられています。
He's
a
complete
weathercock,
always
changing
his
political
views.
(彼は全くの気まぐれで、政治的見解をいつも変えている。)
He's
「彼は~である」という意味の 'He is' の短縮形です。
a complete weathercock
「完全な気まぐれな人」という比喩表現です。
always changing
「いつも変えている」という継続的な行動を表します。
his political views.
「彼の政治的な見解」を指します。
Don't
trust
him;
he's
a
weathercock
when
it
comes
to
decisions.
(彼を信用するな、彼は決定に関して気まぐれだ。)
Don't trust
「信用してはいけない」という否定の命令形です。
him;
「彼を」指します。
he's a weathercock
「彼は気まぐれな人である」という比喩表現です。
when it comes to decisions.
「決定に関しては」という状況を示します。
She
behaves
like
a
weathercock,
never
sticking
to
one
plan.
(彼女は風見鶏のように振る舞い、決して一つの計画に固執しない。)
She behaves
「彼女は振る舞う」という行為を表します。
like a weathercock,
「風見鶏のように」という比喩表現です。
never sticking
「決して固執しない」という否定の継続的な行動を表します。
to one plan.
「一つの計画に」という対象を示します。
関連
weather vane
vane
wind vane
fickle
inconstant
changeable
waverer