memrootじしょ
英和翻訳
walk-off
walk-off
/ˈwɔːk ɒf/
ウォークオフ
1.
最終回にホームチームが決勝点を挙げて試合を終わらせるサヨナラ勝ち。
主に野球で使われ、ホームチームが最終回(または延長戦)の攻撃で決勝点を挙げた瞬間に試合が終了する勝利を指します。この勝利は非常に劇的で、観客を興奮させることが多いです。
He
hit
a
walk-off
home
run.
(彼はサヨナラホームランを打った。)
He
「彼」という男性を指します。
hit
「打った」という動作を表します。
a walk-off home run
試合を終わらせる決勝点となるホームランを指します。
The
team
celebrated
their
walk-off
victory.
(チームはサヨナラ勝ちを祝った。)
The team
「そのチーム」を指します。
celebrated
「祝った」という過去の動作を表します。
their walk-off victory
彼らのサヨナラ勝ちを指します。
It
was
a
thrilling
walk-off.
(それはスリリングなサヨナラ勝ちだった。)
It
「それは」という状況や出来事を指します。
was
「~であった」という過去の状態を表します。
a thrilling
「スリリングな、わくわくするような」という形容詞です。
walk-off
試合を決める劇的な勝利やプレーを指します。
2.
試合の最終回にホームチームが勝利を決定づけるために行ったプレー。
試合がサヨナラ勝ちで決まる際に、その勝利をもたらした具体的なプレー(例:サヨナラヒット、サヨナラホームラン)そのものを指す場合もあります。
That
was
the
first
walk-off
of
the
season.
(それが今シーズン最初のサヨナラ打だった。)
That
「あれは」という特定の出来事を指します。
was
「~であった」という過去の状態を表します。
the first
「最初の」という順序を表します。
walk-off
試合を決める劇的なプレーを指します。
of the season
「今シーズンで」という期間を表します。
The
crowd
erupted
after
the
walk-off.
(サヨナラ打の後、観衆は沸き上がった。)
The crowd
「その観衆」を指します。
erupted
「爆発した、どよめいた」という反応を表します。
after
「~の後で」という時を表す前置詞です。
the walk-off
試合を決める劇的なプレーを指します。
We've
seen
many
walk-offs
this
year.
(今年は多くのサヨナラ打を見てきた。)
We've seen
「私たちは見てきた」という現在完了形です。
many
「多くの」という数量を表します。
walk-offs
試合を決める劇的なプレーが複数あったことを指します。
this year
「今年」という期間を表します。
関連
home run
single
win
baseball
bottom of the ninth
extra innings
grand slam